Читаем Фамильная честь Вустеров полностью

     – Никто  вас и не  заставляет ничего  преступать, потому что  он и  на второй план наложил вето. Его тревожит, как к этому отнесется  викарий, если вдруг все обнаружится. Зато третий ему понравился.

     – Так у вас в запасе есть еще и третий?

     – Есть, и совершенно гениальный. Самое лучшее в нем то, что Гарольд не подвергается никакому риску. Ни один викарий в мире не сможет  его  ни в чем упрекнуть. Единственная  загвоздка в том, что кто-то должен  ему помочь, и я не представляла, кого можно попросить об этой услуге, но тут стало известно, что приезжаете вы. И вот вы, слава Богу, здесь, все наконец устроилось.

     – Вы так думаете? Я уже  говорил вам и могу повторить: никакими силами вы не втянете меня в свои гнусные интриги.

     – Ах, Берти,  ну  зачем  вы  так. Мы  на вас  рассчитываем. Это  такой пустяк,  и  говорить  не о чем.  Вы  должны  украсть  серебряную корову дяди Уоткина, только и всего.

     Интересно,  что бы  вы стали  делать,  если бы  на вас  дважды, не  дав передыху, обрушилась такая фантасмагория – утром,  за  завтраком,  и  перед самым ужином?  У вас бы, наверное, ум за разум зашел. Думаю, почти у всех бы ум  за разум зашел.  Лично  меня  это  бредовое требование  не  ужаснуло,  а наоборот – позабавило. Если мне не изменяет память, я даже  расхохотался. И правильно сделал, потому что потом мне было долго не до смеха.

     – Только  и   всего?  Расскажите   подробнее,  –  попросил  я,  желая развлечься  выдумкой  этой  гнусной  интриганки.  –  Значит,  я  краду  его серебряную корову, да?

     – Именно! Он привез  ее вчера из Лондона для своей коллекции.  Морда у коровы такая,  будто она в  стельку пьяная.  Дядя от нее  в диком  восторге. Поставил перед своим прибором за ужином  и без умолку расхваливал. Тут мне и пришла в голову  эта  мысль. Гарольд ее украдет,  а  потом принесет обратно, дядя Уоткин обрадуется и в благодарность начнет раздавать  приходы направо и налево. Но потом я сообразила, что мой план не вполне совершенен.

     – Не вполне совершенен? Быть того не может.

     – Увы. Неужели  вы  сами не видите? Ну  скажите,  каким образом вещица оказалась у Гарольда?  Если в чьей-то коллекции имеется серебряный сливочник в форме коровы и вдруг  он  исчезает, а назавтра местный священник  приносит вещь владельцу, он должен толково и вразумительно объяснить, как она  к нему попала. Ведь очевидно же, что все должны поверить, будто корову украл кто–то посторонний.

     – Ясно.  И вы хотите, чтобы я  надел черную  маску, проник в  гостиную через  окно,  похитил  этот  objet  d'art[12]  и передал в руки Пинкеру? Ну, ну. Потрясающе.

     Произнес я  свою реплику ехидно и с издевкой,  казалось бы, даже глухой это услышит, но  девица была непрошибаема:  на ее лице  расцвела  счастливая улыбка.

     – Ах, Берти,  какой  у  вас проницательный ум. Вы  словно  прочли  мои мысли. Только маску надевать не обязательно.

     – Ну  почему  же,  она  поможет  мне войти в роль, вам не кажется?  – спросил я все так же ядовито.

     – Может быть. Если  хотите в маске – пожалуйста. Главное –  влезть в окно. Обязательно наденьте перчатки, а то останутся отпечатки пальцев.

     – Как же-с, всенепременно надену.

     – А Гарольд будет ждать рядом, вы ему и передадите корову.

     – И  сразу же сяду в Дартмурскую тюрьму,  отбывать срок за совершенное преступление.

     – Нет, нет! Вы вступите с ним в схватку и, конечно, убежите.

     – В схватку?

     – А Гарольд вбежит в дом, весь покрытый кровью...

     – Позвольте полюбопытствовать, чьей кровью?

     – Ну, я считаю, что кровь  должна быть ваша, а Гарольд настаивает, что его. Для пущего эффекта все должны  увидеть следы борьбы, и я придумала, что он разобьет вам  нос.  Но он считает, что  впечатление  усилится, если кровь будет литься буквально  ручьями.  Поэтому мы решили,  что  вы оба разобьете друг другу носы.  Гарольд  с криком вбегает в  дом,  протягивает корову дяде Уоткину,  рассказывает, как  он  ее отнял у  грабителя,  и все  устраивается наилучшим образом.  Не может же дядя Уоткин просто  сказать "спасибо" и этим ограничиться.  Если  у  него  есть  хоть  капля  совести,  он  должен  будет расщедриться на приход. Правда, гениально?

     Я встал. Лицо у меня было каменное.

     – Гениально – это даже слабо сказано. Но, к сожалению...

     – Как, неужели вы отказываетесь? Ведь ясно как день, что вам участие в этом плане не причинит решительно никаких неудобств. Ну, пожертвуете десятью минутами...

     – Поймите наконец: я в ваших интригах не участвую.

     – В таком случае вы просто свинья.

     – Свинья так свинья,  но, по крайней мере, не безмозглая. Мне  о ваших кознях думать тошно. Слишком хорошо  я  знаю Растяпу Пинкера. Как именно  он все испортит и упечет  нас обоих в каталажку – не берусь  предсказывать, но уж он этот шанс не упустит. А теперь будьте любезны отдать мне блокнот.

     – Какой блокнот? Ах, вы о блокноте Гасси.

     – О нем.

     – А зачем он вам?

     – Нужен, – сурово ответил я, – потому что Гасси его нельзя доверять. Вдруг он его  опять  потеряет, а найдет ваш  дядюшка,  и тогда прости-прощай свадьба,  никогда  не  быть  Мадлен  и  Гасси  супругами,  а  для  меня  это равнозначно самоубийству.

     – Для вас?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже