Читаем Фантасофия. Выпуск 1. Фантастика полностью

В общем, весь день у меня голова шла кругом. Я не знала, что мне делать. Меня парили внезапно навалившиеся воспоминания о бабушке, сведения о моих обнаружившихся способностях. Особенно после того, как до меня дошло, что я с дневником именно так и «разговаривала». А тут еще эта роза. Я не знала, что и думать. После тщательного повторного перебора всех моих знакомых, включая детсадовских друзей, я так и не нашла никого, кто мог бы ее положить. Это было так странно. В моей размеренной жизни начался обвал. В конце концов, я решила все-таки заняться работой. В результате моих попыток компьютер чуть не сошел с ума после того, как я несколько раз перепутала клавиши «Alt», «Shift», «Ctrl», «Del», «F8», «F9» и «F1». В итоге всех моих манипуляций оказались перемещенными и удаленными несколько системных файлов, у компа начал проявляться характер, и я с горя отформатировала жесткий диск. И до вечера занималась переустановкой программного обеспечения. Это помогло. Во всяком случае, во время этого крайне занудного занятия мне пришло несколько здравых идей, которые я тут же принялась воплощать в жизнь. Во-первых, я позвонила в милицию и выяснила, что никаких маньяков, повадившихся отправлять жертвам белые розы перед нападением у нас ни в городе, ни в стране не зафиксировано. Во-вторых, я взяла на завтра отгул. Начальник отдела попробовал было посопротивляться, заявляя, что отгул во вторник – это нонсенс. Но потом грустно посмотрел мне в глаза и быстро подписал заявление. Наверное, что-то его убедило. В-третьих, я отправилась на прогулку по магазинам, где потратила половину аванса на всякие непотребные вещи вроде буженины, баснословно дорогих шоколадок и других вкусностей. И одну обалденно красивую вазочку, каковых у меня дома накопилось уже десятка два.

Вкупе с одиночным пиром, устроенным мной вечером дома, это помогло. Я начала соображать. И даже уставившись на входную дверь и, буквально разбирая ее на молекулы, выяснила, что утром к ней со стороны улицы подошел молодой человек в шляпе и куртке, положил на крыльцо розу, которая была у него в руке, и удалился в направлении автобусной остановки. Лица из-за шляпы разглядеть не удалось. Странно, но я, кажется, его не знала. По крайней мере, вспомнить никого похожего у меня не получилось. Да и кто в наше время носит шляпы? Не кепки, не ковбойские и не пижонские широкополые… А почти классический котелок, только надвинутый очень низко на глаза. Он так необычно смотрелся с полуспортивной курткой, что я только с третьего или четвертого раза разглядела кольцо на его пальце. В смысле, на пальце парня, а не котелка. Кольцо было не обручальным, что здорово меня успокоило. Не хватало еще романтически настроенного женатого ухажера. Кольцо было большим. И носил он его почему-то на указательном пальце правой руки. Оно тонкой широкой полосой практически полностью охватывало первую фалангу и тускло отсвечивало золотом в сером утреннем свете. Таких колец я не видела никогда. Поэтому наряду с котелком тут же занесла его в список особых примет. Тем более что мне показалось почему-то, что кольцо не снимается. Маленько успокоившись, я принялась за поедание остатков буженины и обдумывание полученной информации.

Результатов это практически не принесло. Если с бабулей все было более или менее ясно, да и с моим даром тоже, то роза по-прежнему оставалась загадкой. Парня, который ее принес, я не знала. Никаких предположений кто бы это мог быть, у меня не было. Равно как и какой-нибудь хоть сколько-нибудь вразумительной версии. Зато наутро она появилась.

Утром на крыльце лежали незабудки.

Маленькие голубые цветочки, перевязанные синей ленточкой, лежали на том же месте, где вчера была роза. Дверь повторила ту же историю. И откуда он в начале апреля взял незабудки? В горшке что ли вырастил?

И стала вырисовываться версия: в меня кто-то влюбился. Ну и решил таким образом заручиться заранее моим благорасположением. Спросите, как можно влюбиться в незнакомого человека? Не знаю. Я сама-то в это не очень верила. Хотя с другой стороны… Если я двери допрашиваю, а моя бабуля с домами разговаривала… Почему не может быть любви с первого взгляда? Может быть. Но зачем все эти цветы? Интригующе, конечно, но ведь познакомиться проще.

В общем, я, как у Гоголя, к вечеру вторника была уже полностью влюблена в этого таинственного дарителя, несмотря на то, что я даже лица его не видела. Между делом я успела посмотреть на бабулю, разговаривая с ее дневником, доела буженину и шоколад. Ну, еще сходила в магазин и купила шампанского. На случай, если мой «ухажер» решит-таки познакомиться. Незабудки мирно стояли в купленной вчера вазочке. А часов в семь меня посетила гениальная идея. Ведь цветы тоже в каком-то смысле вещи… и они его видели…

Ага. Видели. Только мне не стали показывать. Цветы крутили только серый туман, а кино начиналось исключительно с того, как я брала их в руки. Как заговоренные. Странно…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза