Читаем Фантастическая проза. Том 2. Младенцы Медника полностью

Даже как-то не верилось, что сейчас они плыли на стометровой глубине. Казалось Русскому, что в кабаке они сидят и нет рядом никаких ядерных боеголовок, и атомного реактора никакого нет. Только по еле заметному дрожанию пола можно было понять, что где-то под ними работают генераторы, давая подводному крейсеру свет и скорость.

— Леонтьич, — сказал Жора, взглядом приглашая всех взять в руки стаканы. — Ты моему другальку баки не забивай. Какой морской змей, Леонтьич? Сколько ты тогда выпил, честно признайся?

Адмирал нахмурился. Видно было по выражению морщинистой копченой физиономии старого моряка — не нравится, когда ему не верят, а тем более на смех поднимают.

— Ты, Жора, молодой еще, — сказал адмирал. — Тебе еще женская сиська в диковинку. Был змей, я его как тебя сейчас видел. В Тихом океане это было, у берегов Японии в одна тысяча девятьсот шестьдесят втором году. Ты тогда еще, Жорик, в проекте у папы с мамой значился, а я уже ходил на эсминце «Быстром» в свою первую кругосветку. «Быстрым» тогда кавторанга Шумаков командовал. Надо сказать, он свою фамилию оправдывал. Орал не по делу, и вообще крутой матерщинник был. А мы тогда вышли, потому что наши контрольные стрельбы проводили и объявили закрытым определенный квадрат в океане. Координаты его вам ничего не скажут, да это в общем-то тайна государственная. Зачем мы там стояли? Да море от разных ротозеев охраняли. Оно ведь как бывает? Всегда найдется идиот, который заявления ТАСС не услышит. А потопи этого дурака, начнется вой на весь мир о советской жестокости и наплевательском отношении к остальному миру. Нас ведь тогда империей зла называли. Но, между прочим, ракеты у нас тогда летали и перед правительством мы никогда не позорились. Но это я к слову, я ведь насчет морского змея начал. Стреляют, конечно, болванками, заряда в ракетах нет, но если она тебе на голову свалится, то будет очень больно. И вот неподалеку от нас падает эта самая холостая боеголовка, и тут море закипело! Оказывается, ракетчики, сами того не ведая, попали в морского змея. Как он начал извиваться, как начал кольца плести! И все это рядом с нами, прикиньте, мужики. Эсминец на волне качает, аврал, Шумаков на весь Тихий океан военно-морские коленца загибает, а мы в растерянности. Заглотить эсминец эта тварь не сможет, это каждому ясно, но если кинется, покурочит капитально. И многих тогда можем недосчитаться. Тут это и до нашего кавторанга дошло. Дает он команду отойти. Машина, конечно, полный вперед, и кто его знает, чем там дело кончилось. Может, утонул змей, может, оклемался и поплыл по своим змеиным делам, — адмирал махнул рукой и потянулся за стаканом.

— А выглядел, выглядел он как? — поторопился с новым вопросом Илья Константинович.

— Как! Как змей он выглядел, — сказал адмирал. — Метров семьдесят в длину, метров двенадцать в ширину, брюхо белое, сам темный, а на голове гребень навроде короны. Вот как оно бывает. Я потом грешным делом мозгами пораскинул, а ведь сколько их во Вторую мировую войну торпедами, сами того не ведая, погробили. Да и потом, при испытаниях на разных там атоллах, — адмирал решительно выпил, крякнул, закусил болгарским маринованным огурчиком из банки. — Гробим природу почем зря! Так бы он еще плавал и плавал.

— Ты, Леонтьич, мне одного мужика напоминаешь, — Жора начал подрезать на стол хлеб. — Тот тоже про летающую тарелку рассказывал. На охоту поехали, под вечер, естественно, вмазать решили, а он из избушки вышел по личному вопросу. Ну, говорит, вижу — тарелочка летит. Вот она, вот, даже заклепки видно. Шасси выпустила, чтобы сесть. Мы его спрашиваем: а дальше что? А дальше, говорит, не знаю, меня в избушку позвали, там уже по стаканам налили.

Адмирал пожевал губы, глянул на Хилькевича, словно прицелился, потом махнул рукой.

— Язык у тебя, Жора, — добрея на глазах, сказал он. — Таким языком пирс подметать хорошо. Я же вам мелочевку излагаю, расскажи я все как есть, мне бы и в Кремле не поверили…

— Любите вы, военные, тень на плетень наводить, — не удержался от очередной шпильки Жора. — . Вон недавно, на учениях ракеты не полетели. А ваш брат сразу придумал — мол, был виртуальный запуск, проверка боеготовности. А я так понимаю — пошла ракета, значит, все правильно, не пошла — весь морфлот разгонять надо, чтобы государственный хлебушек зря не ели!

Перейти на страницу:

Все книги серии Синякин, Сергей. Сборники

Фантастическая проза. Том 1. Монах на краю Земли
Фантастическая проза. Том 1. Монах на краю Земли

Новой книгой известного российского писателя-фантаста С. Синякина подводится своеобразный результат его двадцатипятилетней литературной деятельности. В центре произведений С. Синякина всегда находится человек и поднимаются проблемы человеческих взаимоотношений.Синякин Сергей Николаевич (18.05.1953, пос. Пролетарий Новгородской обл.) — известный российский писатель-фантаст. Член СП России с 2001 года. Автор 16 книг фантастического и реалистического направления. Его рассказы и повести печатались в журналах «Наш современник», «Если», «Полдень. XXI век», «Порог» (Кировоград), «Шалтай-Болтай» и «Панорама» (Волгоград), переведены на польский и эстонский языки, в Польше вышла его авторская книга «Владычица морей» (2005). Составитель антологии волгоградской фантастики «Квинтовый круг» (2008).Отмечен премией «Сигма-Ф» (2000), премией имени А. и Б. Стругацких (2000), двумя премиями «Бронзовая улитка» (2000, 2002), «Мраморный сфинкс», премиями журналов «Отчий край» и «Полдень. XXI век» за лучшие публикации года (2010).Лауреат Всероссийской литературной премии «Сталинград» (2006) и Волгоградской государственной премии в области литературы за 2010 год.

Сергей Николаевич Синякин

Научная Фантастика

Похожие книги