Читаем Фантастический Калейдоскоп: Механическая осень полностью

Сержант Хью Джонс листал журнал регистрации правонарушений. Картина безрадостная — за последний месяц участились кражи на скоростной трассе. Скручивали навигаторы, вытаскивали встроенную в опоры электронику и прочий интегральный хлам. Малополезный человеку, но жизненно важный для ходячих железок — на запчасти.

Когда двадцать лет назад «U.S. Robotics» выпустила первую модель общественного киборга, никому и в голову не могло прийти, что умные железки перемкнёт на воровство. А ведь тогдашние роботы были не чета нынешним — девятому, десятому, двенадцатому. Но совершенствование киборгов только ухудшило ситуацию. Законодатели возложили ответственность на производителя, а «U.S. Robotics» отреагировала тринадцатой серией, поспешив уверить мир, что теперь-то с киберпреступностью покончено навсегда. Во что Хью не верил.

Повертев толстыми пальцами сигару, сержант глянул время — ровно через сорок минут он сдаст смену, сядет в «Шевро» и отправится домой. По пути навестит «Грязный Гарри», накатит двойной виски и посоветует завсегдатаям не устраивать перестрелку на ночь.

Чтобы успеть к ужину, Джонс переоделся. Кому какое дело, по форме единственный на сорок миль полицейский или не по форме? Проверяющие появлялись не чаще одного раза в год, Хью знал об их визите заранее — от друзей в Управлении.

Тик-так, отсчитывали часы. Тик-так, мысленно подгонял время Хью. Через сорок минут он сменится, если не произойдёт чего-нибудь.

Но чего-нибудь явилось. Беззвучно подкатило к участку на чёрном фургоне с надписью «Транснациональная скоростная трасса», резко затормозив. Наружу выбрались два охранника модели Р-10 и странноватая синяя железка с поперечными жёлтыми полосами. Хью быстро глянул в электронный полицейский каталог — так и есть, тринадцатая модель. Тяжёлые шаги по коридору участка напомнили Джонсу о долге. Сержант едва успел достать значок-удостоверение и проверить «Кольт» в кобуре под мышкой, как троица ввалилась в кабинет.

— Нарушитель, статья 21 пункт 17, — коротко отрапортовал стальной охранник, протянув полицейскому две копии протокола задержания.

Хью пробежался взглядом по тексту, приложил к электронной бумаге значок-удостоверение и вернул один экземпляр охраннику:

— Нарушитель принят.

Р-10 быстро покинули участок, оставив Сержанта наедине с последним достижением «U.S. Robotics».

Вблизи Р-13 выглядел ещё отвратнее. Сине-стальной корпус пестрил мелкими надписями на неизвестном Джонсу языке и пошлыми картинками. С головы робота свисали узкие фиолетовые лепестки, делая похожим на папуаса.

— Не кичёво, — скривил пластометаллический рот задержанный, плюнув в урну.

Сержанта передёрнуло. Захотелось врезать ублюдку промеж визуаторов, но опытный полицейский сдержал гнев — активен видеорегистратор. И не раз стражей законности увольняли со службы за нарушение протокола допроса.

— Статья 21 пункт 17 — это минимум пять лет исправительных работ, — полицейский откинулся на спинку кресла.

— Третья стадия отслоения сознания имбицила, — ответил Р-13.

Подвинул стул и нагло шмякнул стальную задницу на сиденье. Не забыв ещё раз плюнуть в урну.

Лицо сержанта побагровело. Эта пластометаллическая мерзость над ним издевается! Пораскинув мозгами, Хью пришёл к выводу, что привлечь железку за оскорбление полицейского при исполнении долга не получится. Высказывание слишком туманное, можно интерпретировать как угодно. Хью взял со стола протокол задержания.

— Вскрытие коробки управления сигналами, — прочёл вслух сержант, — изъятие модуля памяти и процессора.

Нестерпимо захотелось курить. Хью достал сигару и понюхал — аромат тропиков защекотал воображение. Вспомнился прошлогодний отпуск на Гавайи.

— Я имею право на адвоката, — заявил тринадцатый, вращая визуаторами.

— Запросто! — не растерялся сержант. — Только учти — ближайшая адвокатская контора в сорока милях. На ночь глядя никто к нам не поедет. Ждать тебе придется минимум до десяти утра.

— Я имею право на адвоката, — повторила железка, вновь плюнув — в этот раз мимо урны. На полу расползлось тёмное масляное пятно.

— Имеешь, — согласился полицейский. — Я отправлю запрос в управление. Но на твоём месте, я бы думал о другом. Утром приедет судья и вынесет решение по твоему делу — не меньше пяти лет исправительных работ.

Лепестки на голове Р-13 заискрили и встали вертикально.

— Не доказано! — прошипел робот.

Картинки на корпусе тринадцатого ожили, опошляя государственное учреждение. Голова Р-13 ритмично закачалась из стороны в сторону. Вместе с дребезжащим напевом:

— Ма-ма, ма-ма нам не жить. Кич при-ехал, коп дер-жись! Ма-ма, ма-ма нам не жить. Кич при-ехал, коп дер-жись! Ма-ма, ма-ма нам не жить…

Сержант повернул протокол к задержанному:

— Чёрным по белому: изъятие модуля памяти и процессора. Повреждение системы управления может привести к аварии транспортных средств. Хоть это ты понимаешь?

Голова робота замерла, фиолетовые лепестки поникли. Вместе с тишиной в полицейском участке.

— Ага, дошло, — после непродолжительной паузы сообщил сержант, закрыв журнал регистрации правонарушений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Искажающие Реальность-12
Искажающие Реальность-12

Итак, отпущенное время защиты Земли неумолимо заканчивается. Фигуры на доске большой космической политики расставлены, список врагов и друзей давно определён. На защиту нашей общей Родины поднимаются земные фракции, с ними плечом-к-плечу встают люди других миров, миелонцы, гэкхо, джарги, клоопы, эститы, кристаллиды - все те, кого сумел убедить кунг Земли. Вот только и враг крайне силён - мелеефаты, триллы и "композит" объединяются, чтобы подавить в самом зародыше новую быстро прогрессирующую силу галактики. Сумеет ли наша родная планета отбиться от могущественных и агрессивных космических хищников, желающих поработить людей Земли или даже полностью уничтожить наш мир? Читайте в финальной книге цикла "Искажающие Реальность"!!!

Михаил Атаманов

ЛитРПГ / Самиздат, сетевая литература / Киберпанк / Космическая фантастика
Вокзал потерянных снов
Вокзал потерянных снов

Впервые на русском — новый фантасмагорический шедевр от автора «Крысиного короля». Книга, которую критики называли лучшим произведением в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга, а коллеги по цеху — самым восхитительным и увлекательным романом наших дней.В гигантском мегаполисе Нью-Кробюзон, будто бы вышедшем из-под пера Кафки и Диккенса при посредничестве Босха и Нила Стивенсона, бок о бок существуют люди и жукоголовые хепри, русалки и водяные, рукотворные мутанты-переделанные и люди-кактусы. Каждый занят своим делом: хепри ваяют статуи из цветной слюны, наркодельцы продают сонную дурь, милиция преследует диссидентов. А к ученому Айзеку Дан дер Гримнебулину является лишенный крыльев гаруда — человек-птица из далеких пустынь — и просит снова научить его летать. Тем временем, жукоголовая возлюбленная Айзека, Лин, получает не менее сложное задание: изваять портрет могущественного главаря мафии. Айзек и Лин еще не знают, какой опасностью чреваты эти заказы — для них самих, всего города и даже структуры мироздания…

Чайна Мьевилль , Чайна Мьевиль

Фантастика / Научная Фантастика / Стимпанк / Киберпанк