К своему удивлению, я почувствовал возбуждение. Я расстегнул молнию на джинсах и, приспустив их до колен, без всяких прелюдий взял Инори сзади. Она вскрикнула и задышала громко и часто в такт моим движениям. Мы словно две капли, слившиеся воедино, бегущие в одном потоке, стекающие с одинаковой скоростью. То медленнее, то быстрее. Быстрее, быстрее… Очередная волна наслаждения захлёстывает и взрывает нас, расщепляя на атомы.
Спонтанный секс с малознакомой особой без посторонних мыслей о предохранении обернулся умопомрачительным блаженством… Кажется, я начинаю понимать этих японцев и их увлечённость Седьмым локом.
— Мы забыли включить приватность, — сказала Инори, вырвав меня из кокона сладостных мыслей.
Она перевернулась на спину, и я увидел татуировки на её груди — вокруг сосков красовались лепестки орхидеи, лиловые цветы спускались по животу, ниже, где распускался самый манящий бутон.
— Красиво… — произнёс я.
— Спасибо. Я сама расписывала это тело.
Тело… Она относится к форме, будто это и есть она сама. Наверное, в этом нет ничего удивительного, учитывая стоимость апгрейдов.
— А почему именно орхидеи?
— Это любимые цветы Девочки-Оленя…
— Девочки-кого? — переспросил я.
— Девочки-Оленя — покровительницы самоубийц. — Я услышал нотки раздражения в голосе Инори, будто я шестиклассник, непонимающий, что дважды два — четыре. — Ты словно с другой планеты.
Я и сам порой чувствовал себя пришельцем.
— Так что за Олень? Это какой-то мем?
— Нет! — Инори уже откровенно негодовала, будто я осквернил святыню. Она вскочила и спешно начала натягивать кимоно. — Ты что, не слышал легенды о Девочке-Олене?
— Не забывай, что я иностранец. — Инори снисходительно закатила глаза. — Так что за легенда?
— Легенды. Их много.
Но лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Перед тем как расстаться, мы договорились о встрече через пару дней в их импровизированном клубе самоубийц, где я смогу и лицезреть легендарную Девочку-Оленя, и узнать, в чём же прелесть суицида в Прибежище, и даже, возможно, стать свидетелем ритуала.
Впрочем, томиться в ожидании — это точно не мой конёк. Я и так потратил слишком много времени в Локе. К тому же мне поступил новый заказ на статью.
Как известно, у японского правительства есть грандиозный план по постройке искусственных островов. Делают их из мусора, который свозят со всех концов мира.
Задумка мне кажется замечательной. Использовать мусор в качестве строительного материала начали задолго до катастрофы. Но теперь актуальность вопроса возросла в миллионы раз. В процесс включились почти все развитые страны, ведь здесь можно сразу убить двух зайцев: и проявить солидарность, и решить острую для многих стран проблему утилизации мусора.
Для поездки на такой остров необходимо оформить разрешение. И вот я в визовом центре. Девушка за стойкой выслушала мою просьбу.
— Простите великодушно, — вежливо улыбнулась мне она, — но в настоящее время мы не выдаём разрешения. Это делается в целях вашей же безопасности.
— Вы не совсем меня поняли, — я тоже пытался быть вежливым. — Я — журналист. Риск — это часть моей профессии. Я приехал в Японию, чтобы сделать серию репортажей, у меня есть виза, мне предоставили форму, и теперь я хотел бы взглянуть, как живут и трудятся японцы в реальности.
— Простите великодушно, — как заведённая начала девушка по второму кругу.
Хм, а может, это и не девушка вовсе? Андроид?
— Будьте добры, позовите начальника департамента…
Но разговор с начальником сложился примерно в том же духе. В получении разрешения было отказано. Единственное, чего мне удалось добиться — это подать прошение на имя министра иностранных дел Японии.
Когда в условленное время я прибыл на место, Инори смог найти не сразу — столько разнообразного народа набилось в помещение. Лишь минут через пять сумел её разыскать, она о чём-то взволнованно разговаривала с Лайтом и существом с человеческим телом и головой кита.
— У вас что-то тут случилось? — спросил я.
— Очень даже случилось. Убийство…
Вот это я удачно зашёл. Все источники, которые мне довелось прочесть накануне, утверждали, что смерть в Седьмом локе невозможна. Видимо, секты самоубийц это не касалось.
— Погиб Тоторо, — продолжала Инори.
— И что? — Инори гневно сверкнула на меня глазами. А здорово получается, когда ты в форме, сверкать глазами — надо попробовать. — Я не хотел никого обидеть, — примирительным тоном сказал я. — Но к чему эти волнения? Что такого случилось-то? Разве вы все не покончите с жизнью в конце концов?
— Ты не понимаешь. — Сколько уже раз я слышал эту фразу от Инори. — Тоторо не покончил с собой, его убили. Он должен был уйти красиво, а не так, наспех, там, где его застал убийца…
— А, ну, да — ушёл, но не красиво, — сочувствующе кивнул я, искренне надеясь, что в моём голосе не будет ноток иронии.