Читаем Фантастика. Журнал "Парус" [компиляция] полностью

— Это так же естественно, как ходить и дышать. Для начала вы должны объяснить мне, как вы дышите и как вы ходите. Сможете — объясню наши превращения.

Я был ошарашен, не понимая, куда клонит собеседник.

— Могу объяснить. Но это же известно вам и неинтересно.

Теперь удивился Лост.

— Известно мне? Я просто хожу и просто дышу. Как можно понять то, что делается бессознательно?

В ответ я прочел кратенькую лекцию по физиологии. Под конец появились сомнения. Может быть, меня дурачат?

— Невероятно, как сложны простейшие вещи. Вы очень много знаете, Матвей. Если бы вы обладали способностью превращаться, вы объяснили бы эту способность. Я не могу.

Никакого продвижения вперед не было. Мне надоело кружиться вокруг да около, усталость сковывала движения и мысли, сон надвигался, как уютное мягкое серое облако. В аптечке имелись средства для восстановления сил, но воспользоваться ими я не успел. В комнату вошла девушка.

— Знакомьтесь, Матвей. Это моя дочь Эль. Она позаботится о вас. А потом разберемся, можем ли мы с вами принести друг другу какую-нибудь пользу. Успевает не тот, кто спешит, а тот, кто все делает вовремя, — изрек Лост и самым нахальным образом вышел из комнаты.

Я посмотрел на Эль. Зеленоватый отлив волос, единственное отличие таикцев от землян, прямиком выводил меня на легенду о Садко в подводном царстве. Разобраться в сходстве и различии таикских и земных эталонов женской красоты было трудновато: красивых женщин здесь забирали духи.

 считаю, что теперь мы можем поговорить серьезно, — сказал Лост, — Эль рассказала вам все необходимое.

— Она обучила меня грамоте и рассказала легенду о духах. Я ожидал узнать намного больше.

— Никогда бы не поверил, что вы сумеете обучиться грамоте за четверть кера (половина земного часа). И никогда бы не поверил, что Эль задержит вас так долго. Кажется, ваш мир более скучное место, чем я предполагал.

— Нет. Это ваша Эль куда более интересная девушка, чем предполагал я. Но почему вы сводите разговор на нее? Поговорим, наконец, о деле.

— Итак, дело. Вы хотите каким-то образом уйти из нашего мира в свой. Мне не совсем понятно слово «улететь». Птицы летают всю жизнь, но ни одна из них не долетела до других миров. Дело ваше. Летите куда хотите. Но как? Летающих домов у нас нет. Обращаться к правителю области глупо, так как никто из людей вам не поможет. Остается Один выход. Подчинить духов, а уж они построят летающий дом. Вот, — неизвестно откуда, скорее всего, из рукава, Лост вытащил искусно сделанную карту и развернул ее передо мной. — Здесь показаны живущие на Тайке маги. Это, — сверху лег еще один свиток, — список магов с указанием, какому магу подчиняются какие духи. Главные духи — Белый, Голубой, Желтый, Черный, Красный и Фиолетовый — не подчиняются никому. Задача в том, чтобы получить власть именно над ними. Маги со временем утратили нужные заклинания, они с каждым поколением становятся все невежественнее и невежественнее. Кто знает, может, именно вам удастся найти тайну заклинаний.

— А зачем все это надо вам, оборотням?

— Ответ прост. Духи, если захотят, могут нас уничтожить. Рано или поздно это произойдет, кое-где уже произошло. Если власть над духами приобретет человек с Тайка (хоть это и маловероятно) — трагедия неизбежна. Но вы… Вы один можете быть объективным. И практический совет: разворачивайте карту и список как можно реже, лучше в полутьме, и пусть никто…

— Стоп, — я перебил Лоста, — дайте глянуть.

Большая карта была не чем иным как картой Тайка, уже известной мне по съемке с зонда-разведчика. Самым главным сокровищем были надписи. Названия населенных пунктов, имена магов, области, подчиняющиеся разным духам. Дело не в том, буду ли я действовать по плану Лоста. Все эти сведения мне никогда бы не удалось собрать самому. Кто знает, может, они и сыграют когда-нибудь важную роль.

— Готово, — я вернул свитки, — можете оставить их у себя. Я все запомнил.

— Если вы способны на подобные вещи, то вам по силам узнать и заклинания.

— Лост, вы узнали про меня недавно. Вам известно, что я прилетел с неба, хорошо дерусь, владею каким-то хитрым оружием. И вы возложили на меня такие надежды, опираясь на столь скудные сведения?

— О вас, Матвей. Деретесь вы не очень хорошо. Для человека совсем неплохо, а для оборотня — средний уровень. Тем более для духа. Оружие ваше напугает людей и оборотней из глуши. По сравнению с оружием духа оно смехотворно (я говорю о духах без человеческого облика). На первый взгляд, вы не представляете из себя серьезного противника ни для кого на Тайке. Единственное, что заставило меня положиться на вас, — чутье. Не может слабый и беспомощный человек прилететь с неба, из места, которое он называет другим миром, ему такие подвиги не по плечу. Духи беспечны. Могут клюнуть на явную слабость и не заметить подвоха. Просто не осознают опасность, исходящую от неуклюжего чужака! А что касается плана… Он готовился давно… Подвернулся чужак, чьи интересы совпадают с нашими. В древних легендах говорилось о том, что на небе могут быть другие миры с другими людьми…

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы