Читаем Фантом полностью

На свой ред Селия също повдигна вежди.

— Нима имаше част от изживяното, която да не беше докосване със смъртта?

Двете се засмяха, а Елена се зарадва, че напрежението помежду им се бе изпарило.

— Ще се радваме да ни гостуваш винаги, когато пожелаеш да дойдеш отново, скъпа — увери я съвсем искрено госпожа Флауърс. — В пансиона винаги ще има стая за теб.

— Благодаря ви — отвърна Селия. Изглеждаше трогната. — Надявам се някой ден да се върна и отново да ви видя. — Двамата с Аларик излязоха от стаята и не след дълго останалите чуха хлопването на външната врата и потеглянето на кола.

— Довиждане, Селия — изчурулика Бони весело. — В крайна сметка се оказа готина, нали? — Продължи, без да дочака отговор. — Какво ще правим днес? Трябва да преживеем някое приключение преди края на лятото.

— Не преживя ли достатъчно приключения? — изуми се Мат, който се бе излегнал на люлеещия се стол в ъгъла.

— Имам предвид забавление, нещо като лятно приключение — отвърна Бони. — Без гибел и разруха, мрак и битки на живот и смърт, а истинско лятно купонясване. Осъзнавате ли, че разполагаме само с още три седмици, преди отново да тръгнем на училище? И най-добре да започваме, ако не искаме единствените ни спомени от това лято във Фелс Чърч да са един катастрофален пикник и ужасяваща схватка с фантом. Гласувам днес да посетим местния панаир. Хайде! — подкани ги тя, докато подскачаше на стола си. — Влакчета на ужасите! Увеселителни павилиони! Пържено тесто! Захарен памук! Ще бъде яко приключение! — Запърха кокетно с мигли към Деймън, но той не отвърна на задявката й. Всъщност се взираше в скута си със странно изражение.

— Справихте се много добре, деца — похвали ги госпожа Флауърс. — Определено заслужавате да си починете и позабавлявате.

Никой не каза нищо. Напрегнатото мълчание на Деймън надвисна в помещението, привлече погледите на останалите към него. Накрая Стефан се покашля.

— Деймън? — попита го предпазливо.

Деймън стисна челюсти и вдигна поглед, за да срещне техните. Елена се намръщи. Нима това, което бе изписано върху лицето му, беше вина? Деймън не изпитваше вина — разкаянието не беше сред многобройните му качества.

— Чуйте — заговори той рязко. — Осъзнах… докато се връщах в Тъмното измерение… — Отново замълча.

Елена и Стефан се спогледаха тревожно. Деймън заекваше и изпитваше затруднение да намери подходящите думи, за да се изрази, което също не бе типично за него.

Деймън поклати глава и се овладя.

— Докато си припомнях кой съм, когато едва оживях и докато се приготвях да се върна във Фелс Чърч, а всичко беше толкова болезнено и трудно, можех да мисля единствено за това как ние — как Елена — премести небето и земята, за да намери Стефан. Тя не се отказа да го търси, независимо от препятствията, с които се сблъскваше. Аз й помогнах — рискувах всичко, за да го сторя — и ние успяхме. Намерихме Стефан и го доведохме у дома жив, на безопасно място, където се възстанови. Но когато аз изпаднах в беда, вие ме изоставихте сам на онази луна.

— Но, Деймън — каза Елена и протегна ръка към него, — ние мислехме, че си мъртъв.

— И ние наистина се опитахме да преместим небето и земята, за да те спасим — намеси се Бони с настойчив глас. Големите и кафяви очи блестяха от сълзи. — Ти го знаеш. Елена опита всичко, за да подкупи пазителите да те върнат обратно. Едва не полудя от мъка. Но те не спираха да повтарят, че когато един вампир умре, той си отива завинаги.

— Сега го зная — кимна Деймън. — Вече не съм ядосан. Струва ми се, че от векове не изпитам гняв за това. Не поради тази причина заговорих за това. — Погледна виновно към Елена. — Трябва да се извиня на всички ви.

Чу се колективно ахване. Деймън просто не се извиняваше. Никога.

Елена се намръщи.

— За какво?

Деймън сви рамене и върху лицето му се мярна нещо като подобие на самодоволната му усмивка.

— За какво ли не, принцесо. — Отново стана сериозен. — Истината е, че аз не заслужавах да бъда спасен. Като вампир причиних на всички ви ужасни неща, не спрях дори и когато отново се превърнах в човек. Бих се с Мередит; рискувах живота на Бони в Тъмното измерение. Застраших живота на всички вас. — Огледа присъстващите. — Съжалявам — каза им с нотка на искрено разкаяние в гласа.

Устните на Бони затрепериха, сетне обви ръце около Деймън.

— Аз ти прощавам!

Деймън се усмихна и я погали несръчно по главата. Размени си тържествено кимване с Мередит, което явно бе знак, че и тя му прощава — този път.

— Деймън. — Мат поклати глава. — Сигурен ли си, че не си откачил? Изглеждаш ми малко… не на себе си. Никога не си бил любезен с никого от нас, с изключение на Елена.

— Ами — Деймън изглеждаше облекчен, че е намерил сили за изповедта си, — недей да свикваш с това. Мат.

Мат изглеждаше толкова сащисан и доволен, че Деймън най-после го нарече с истинското му име, вместо с обичайното „Мет“. За него това бе равносилно на подарък от Деймън. Елена видя, че Стефан смушка тайно брат си с обич, а в отговор той го сръга закачливо с лакът.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези