- Но это невозможно, - наконец сказал Оливер Бишоп. – Я изучал иероглифику несколько лет! Вы шутите, Фрэн?
- Нисколько, - ответила Фрэн.
- Вы позволите? – прибавила она, вставая из-за стола и направляясь к письменному столу Алджернона, в верхнем ящике которого хранилась “Книга мертвых”. Бишопы изумленно следили за ней; конечно, при Алджерноне они не могли обмениваться замечаниями.
Фрэн осторожно положила на пустой стол древний папирус. Оливер Бишоп потянулся к нему, но прикасаться не решился, оценив значение этого предмета.
- Это экземпляр “Книги мертвых” из фиванского некрополя? – уточнил он вполголоса. – Новое царство?
- Да, - ответила Фрэн. – Смотрите и слушайте.
В благоговейной тишине полилась ее речь на древнейшем языке, словно к ним из глубины веков явилась жрица Амона, чтобы наставлять их в своем учении. Оливер от изумления прирос к стулу. Он переглянулся с женой, потом снова обратил все внимание на хозяйку дома.
- Это поразительно, - сказал египтолог, когда Фрэн закончила. – Фрэн, я не могу поверить, что вы не получали специального образования.
- А если я поклянусь вам в этом? – спросила молодая женщина. Глаза ее почти враждебно блестели.
Оливер Бишоп мотнул головой.
- Все равно не поверю! Вы зачем-то разыграли меня!
Он с укором взглянул на друга.
- Элджи, что все это значит?
- Моя жена не изучала древнеегипетский язык, - мягко сказал Алджернон. – Это умение пришло к ней само. Оливер, ты, кажется, хотел получить подтверждение моих взглядов?
- Да, - ошеломленно ответил Оливер.
Он забросил ногу на ногу, мотнул крупной русой головой.
- Простите, друзья, мне все равно не верится в это. Вы зачем-то подшутили надо мной и Минни.
- Конечно, - наконец сумела выговорить Минерва. – Фрэн, я никак не ожидала…
Фрэн вдруг вскочила и ахнула.
- Чайник!..
Она убежала на кухню.
Алджернон остался сидеть под порицающими взглядами друзей. Ни тот, ни другой не сомневался, что их хитро разыграли; Алджернон начал чувствовать отвращение к Оливеру. Неужели он думал, что Алджернон пошел бы на такой дешевый обман! Тогда как речь идет обо всей его карьере, если не о жизни!
Вернулась Фрэн с подносом, на котором стояли чашки, сливочник и сахарница, а также блюдо с кексами и булочками.
- Угощайтесь.
- Спасибо, - все еще с явственной обидой ответила Минерва.
Она добавила в свою чашку сливок и стала пить без сахара и сладостей, с оскорбленным выражением на непримечательном личике. Алджернон был так расстроен, что даже не нашел в себе сил поддерживать разговор; Фрэн молчала тоже. Но у нее вид был не расстроенный, а зловещий.
Когда с чаепитием было покончено, она так же молча собрала посуду и унесла на кухню. Потом, не возвращаясь к гостям, проведала ребенка и удостоверилась, что он все еще спит.
Она вернулась за стол, за которым все еще царило молчание – казалось, Бишопы подыскивают предлог, чтобы уйти. Наверное, так и было. Но Фрэн не собиралась им этого позволить.
Она помнила, что Алджернон когда-то рассказывал ей о “спиритических сеансах”, некогда проводившихся под руководством медиумов; что ж, наконец были все условия для такого сеанса. Она – медиум; все остальные – “психическая группа”, хотя и не подозревают об этом.
- Господа, положите руки на стол, - кротко попросила она друзей.
- Зачем… - начал Оливер, но пожал плечами и послушался.
- Что происходит, Фрэн? – спросила Минерва.
- Это сюрприз, - ответила хозяйка. – Пожалуйста, сделайте, как я прошу.
Минерва с оскорбленным видом положила свои маленькие ручки на стол. Алджернон, догадавшийся обо всем, смотрел на жену со смесью негодования и ужаса.
- Элджи, а ты что же? – невинно спросила Фрэн. – Присоединяйся к нам, ты же не хочешь испортить наш сюрприз?
Он сглотнул и подчинился. Фрэн с улыбкой поместила руки на столешницу и тут же поняла, почему все остальные замолчали. Атмосфера в комнате изменилась; казалось, от обеденного стола исходят какие-то слабые токи.
Стало словно бы даже темнее.
- Нечерхет, жрец Амона Фиванского, слышишь ли ты меня? – громко проговорила Фрэн по-древнеегипетски, глядя в пространство.
Она почти ожидала того, что произошло.
Длинный массивный дубовый стол приподнялся над полом всеми четырьмя ножками и с грохотом опустился обратно.
* А.Н. Аксаков (“Анимизм и спиритизм”) — русский публицист, переводчик, издатель, известный “психический исследователь”, сотрудничавший с У.Круксом и выдающимся русским химиком А.М.Бутлеровым. В своей книге Аксаков описывает подобные случаи.
========== Глава 41 ==========
Минерва боязливо вскрикнула, но оторвать рук от стола не решилась или не смогла.
- Что это? – воскликнула она.
Предположить, что кто-то из них поднял стол коленями, было нельзя, потому что он был слишком тяжел для обеих женщин, сидевших с одного конца – а стол поднялся параллельно полу; кроме того, он был слишком тяжел даже для всех четверых сразу…
- Это некая сущность, которая пришла с нами поговорить, - улыбаясь, пояснила Фрэн. – Нечерхет, жрец Амона Фиванского, ты понимаешь мою речь сейчас? – без всякой паузы обратилась она к “духу” по-английски.
Стол грохнул снова; в другой комнате заплакал ребенок.