Читаем Far-Seer полностью

Not just now, of course. Not with water below. Assuming he wasn’t knocked unconscious breaking through the surface, Afsan could swim alongside the ship for days.

But if he jumped—now!—with nothing but hard wooden deck to break his fall, he’d be finished, instantly. There’d be no prolonged death, just a snuffing out like a lamp being extinguished.

He’d never have to let the world know what he knew, never have to share what he’d discovered, never risk dissolving the glue holding civilization together.

It would be for the best. Besides, no one would miss him.

Afsan stared down over the edge of the bucket, watching the ship move back and forth beneath him.

No.

No, of course not.

What he’d discovered was the truth. And he would tell that truth to all who would listen.

He had to. He was a scholar.

Quintaglios are rational beings. Perhaps there was a time, in the distant past, when we needed a God. But not in these enlightened days. Not now. Not anymore.

Not anymore.

His resolve hardened. He was still too cramped to slap his tail properly, but he gave it a good try.

The truth, then. And to the darkest pits with the consequences.

Nodding to himself, he scanned the horizon.

Say, there’s something—

No. Nothing. For an instant, he’d thought he’d seen something far, far off, splitting the waters. But it was gone now. He rotated slowly, looking in each direction for anything out of the ordinary.

As the day wore on, the sun moved higher and higher into the sky. The narrow crescent of the Face of God waned into nothingness. The vast dim circular bulk of its unilluminated side hung above Afsan’s head, a pale ghost of its former glory.

<p>*15*</p>

Afsan had been thinking of how to get an appointment to see Captain Var-Keenir. There was no doubt in the young astrologer’s mind that a hierarchy operated aboard the ship, that each member of the crew had specific responsibilities, and reported in turn to a designated individual. But, as to what that order was, Afsan had been unable to tell. Back at the palace grounds, Afsan had come up with a simple rule. If it wore a sash, call it “learned one.” If it sported robes, call it “holy one.” And if in any doubt, simply bob concession and get out of the way.

But the routine of the ship baffled Afsan. One day, an officer might be the lookout atop the foremast. On the next day, that same person might be working in the galley, pounding salted meats to tenderize them, and then carefully soaking them in the ship’s limited stock of blood to make the meat at least appear fresh. It was as if they rotated duties, but if there was a pattern to the rotation, Afsan had yet to perceive it.

Finally he gave up and simply decided to approach the captain directly. The Dasheter had been designed to appear sparsely populated even when carrying a full complement. That meant Afsan had to wind his way to the captain’s cabin through a maze of walls that seemed to serve no purpose except to shield one Quintaglio from another’s view. These walls seemed to creak the most as the Dasheter tossed upon the waves, as if protesting their lot in life.

At Keenir’s door, Afsan hesitated. What he had to ask was critical, and the captain’s mood had not been good of late. Afsan had overheard the captain mumbling to Nor-Gampar about how much he disliked holding station here beneath the Face of God. Not that Keenir didn’t revel in the spectacle— no, his heart was not so hard as not to be moved by the swirling maelstrom covering a quarter of the sky. But, said Keenir, a ship should sail! It should struggle into the wind, or fly like a wingfinger with a strong breeze at its back. It should move.

Well, if Keenir said yes to Afsan’s plan, he’d get all the movement he could want.

Afsan watched his own shadow flickering on the door in the lamplight, a quavering silhouette, a palsied specter. He lifted his claws to the copper plate.

Keenir’s voice was so deep as to be almost lost among the groans of the ship’s lumber. “Who’s there?”

Afsan swallowed, then spoke his own name aloud.

There was no verbal reply—did Keenir know how difficult it was to discern his voice over the sounds of the ship? Or did he simply choose to ignore a passenger—a child—invading his privacy? No, there was that ticking, the sound of Keenir’s walking stick. After a moment, the door swung open. “Well?”

Afsan bowed. “I cast a shadow in your presence.”

Keenir made a grumbling sound and Afsan’s eyes were drawn to the scar on the captain’s face, still inflamed although it was fading with time. It seemed to dance in the lamplight. “What do you want?”

Afsan found himself stammering. “I need to talk to you, sir.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Научная Фантастика / Исторические приключения