А вот, дамы и господа, возвращается наш поэт, а с ним вместе — книготорговец Карри, состоящий нынче премьер-министром при Ахинее.
Поэт
. «Это очень странно».[67]Книготорговец
. И тем не менее это правда. Видели вы ее глаза?Поэт
. Скажите лучше — уши! Ведь через них в нее вошла любовь. Внимая пению синьора Опера, она вообразила, что он красавец.Книготорговец
. Она таяла под звуки его голоса, заметили?Поэт
. Мне почудилось, будто предо мной вторая Дидона[68]. Казалось, вся ее душа сосредоточилась во взгляде, а оттуда переместилась в слух.Книготорговец
. Кто бы подумал, что женщина столь великого ума, как Ахинея, может влюбиться с первого взгляда! Тридцать лет я служил ей верой и правдой на земле, печатая и продавая книги, и не догадывался о том, что она способна на такое сумасбродство.Поэт
. Ах, мистер Карри, она оставалась для вас такой же загадкой, как и для всех прочих мужчин.Книготорговец
. Мне ли было не знать ее? Я ведь каждый день воскурял ей фимиам на Варвик-Лейне и на Патерностер-Роу[69].Поэт
. Неужели она нынче вечером сочетается браком с синьором Опера?Книготорговец
. Да, сегодня. Пожалуй, это будет самое невероятное событие в нашем загробном царстве со времен похищения Прозерпины[70]. Но довольно об этом! Что нового на земле?Поэт
. Да все по-прежнему, как и при вас. Сочинители голодают, издатели жиреют. На Граб-стрит пиратов не меньше, чем в Алжире. В столице нашей театров побольше, чем в Париже, а остроумия — под стать Амстердаму. Мы повыбрали из Италии всех певцов, из Франции всех танцоров.Книготорговец
. А из ада всех чернокнижников[71].Поэт
. Лорд-мэр сократил срок проведения Варфоломеевской ярмарки в Смитфилде, и теперь они решили устраивать ее круглый год без перерыва в другом конце Лондона[72].Книготорговец
. Что ж, все идет как по маслу. Но, кажется, мне пора. Если вы не против, я укажу вам дорогу, сударь.Поэт
. Сударь, я следую за вами!Панч
. Эй, скрипач!…Лаклесс
. В чем дело, Панч?Панч
. Знаешь, что затеяла моя жена, Джоан?Лаклесс
. Понятия не имею!Панч
. Уговорила трех знатных дам сесть с ней играть в карты, чтоб их черт подрал!Лаклесс
. Да ну? Ха-ха-ха!Панч
. Я решил уйти от нее и открыть свое дело.Лаклесс
. Дело? Но у тебя же нет капитала.Панч
. А я займу у кого-нибудь, а потом его облапошу — вот у меня и появятся денежки!Лаклесс
. Ну, это устаревший способ, милый Панч!Панч
. Ах так! Что же, я подамся в адвокаты. Тут не требуется иного капитала, кроме наглости.Лаклесс
. Однако необходимо изучать законы. Иначе ты помрешь с голоду.Панч
. А я пойду в судьи. Тогда у меня все законы будут в кармане и каждое мое слово будет закон!Лаклесс
. Постыдись, мошенник!Панч
. Ой, я придумал!…Лаклесс
. Что еще?Панч
. Нашел все-таки!… Редкостную профессию!… Ну, Панч, тут ты прославишься!Лаклесс
. Что еще пришло в голову этому дураку?Панч
. Я пойду в парламент!Лаклесс
. Ха-ха-ха! Эко выдумал — у тебя же ни знаний, ни имущества.Панч
. Подумаешь! Панча всякий знает — мне в Англии в любой корпорации пособят, а знания тоже можно занять.Лаклесс
. Нет, дружок, так не пойдет. Подыщи что-нибудь другое, для чего ты больше пригоден.Панч
. Тогда я пойду в великие люди: тут уж не надобно никаких талантов!Лаклесс
. Отвяжись, наглец, ты мне надоел! А теперь, милостивые государи, появляются Некто и Никто. Они споют для вас и спляшут.Некто
.Никто
.Лаклесс
. На этом, милостивые государи, заканчивается первая интермедия. А теперь, любезная публика, вам покажут великолепное зрелище, равного которому еще не являла сцена. Итак, перед вами двор царицы Ахинеи! Давайте нежную музыку — пошел занавес!Ахинея
.