Читаем Фауст полностью

Мадам, мне очень жаль; а впрочем, ваш супруг Не расточитель был. Он вынес много мук, Когда в грехах своих он каялся душевно И жаловался всем, как жизнь его плачевна.

Маргарита

О, как несчастны люди! За него Я помолюсь от сердца моего.

Мефистофель

Вы замуж выйти хоть сейчас достойны:

Такое вы премилое дитя!

Маргарита

Ах нет, мне рано!..

Мефистофель

Будьте в том спокойны,

И поручусь вам чем угодно я,

Что лучший кавалер обрадовался б счастью Такую прелесть обнимать со страстью.

Маргарита

Обычай скромный наш на это не похож.

Мефистофель

Обычай или нет — бывает это все ж!

Марта

Ну, продолжайте же!

Мефистофель

Я был при смертном ложе Супруга вашего: под ним всего была Солома лишь одна навозная, но все же Он умер во Христе, кляня свои дела.

«Увы! — он восклицал. — Достоин я проклятья За то, что бросил так жену и все занятья! Воспоминание об этом — казнь моя.

Ах, если бы жена грехи мне отпустила!»

Марта

(плача)

Мой добрый муж, давно я все тебе простила!

Мефистофель «Но, видит Бог, она еще грешней, чем я!» Марта

Он лгал! Бездельник! Лгал он без конца и края!..

Мефистофель

О да! Поверьте мне, подумал сам тогда я,

Что это бредит зря в предсмертных муках он.

Он говорил: «Я жил не праздно, не зевая, Плодил детей и, хлеб работой добывая,

Ел только черствый хлеб, измучен, истощен,

Но и того не мог ни разу съесть в покое».

Марта

А всю мою любовь, денное и ночное Страданье он забыл? Вся верность — нипочем?

Мефистофель

О нет, он свято помнил обо всем!

Он говорил: «Из Мальты уезжая,

Молился я о детях, о жене —

И милость небо ниспослало мне:

Нам в море барка встретилась большая Турецкая, которая везла Несметные сокровища султана.

Напали мы, и храбрость верх взяла,

И мне уделена частичка тут была При дележе богатства басурмана».

Марта

Ах! Где ж он деньги дел? Быть может, их зарыл?

Мефистофель

Ну, денег тех искать — что ветра в поле!

Когда потом в Неаполе он был И здесь, как гость, покучивал на воле,

Им крепко занялась красавица одна;

И вот участье приняла она Столь близкое в его печальной доле,

Что он ее любовь и верность оценил И знаки нежности до гроба сохранил.

Марта

Подлец! Мерзавец! Вор! Враг своего семейства! Ни горе, ни нужда, ни смертный час — ничто Не сокрушило в нем бесстыдства и злодейства!

Мефистофель

Ну, вот и умер он зато!

На вашем месте я, даю вам слово,

Всего лишь год бы траур поносил,

А там бы мужа стал искать другого.

Марта

Увы, каков мой первый был,

Навряд ли я найду второго!

Такой он был милейший дурачок!

Любил он только жен чужих, к несчастью. Вино чужое пил, где только мог,

Да был бродягою, да был еще порок:

Игре проклятой предан был со страстью.

Мефистофель

И только? Что ж, когда и вам Он позволял, что делал сам,

Так жить с ним было превосходно!

С таким условьем с вами нам Ударить можно по рукам.

Марта

Насмешник! Вам шутить угодно.

Мефистофель

(про себя)

Удрать теперь: у ней такая прыть,

Что даже черта рада подцепить.

(Маргарите.)

А ваше сердце все еще свободно?

Маргарита Что вы сказать хотите?

Мефистофель (про себя)

О, дитя

Невинное!

(Громко.)

Я ухожу. Простите! Маргарита

Прощайте!

Марта

Ах, минутку подождите: Свидетельство иметь хотела б я,

Где ясно б каждый пункт обозначался — Когда, и где, и как мой муж скончался. Порядка другом я всегда была,

А потому охотно бы прочла Известие о смерти и в газете.

Мефистофель

Сударыня, повсюду, в целом свете Свидетелей достаточно двоих,

Чтоб истину упрочить. Вот, пожалуй,

Есть у меня приятель, славный малый;

Он подтвердит правдивость слов моих.

Я приведу его сюда.

Марта

Ах, приведите!

Мефистофель

А барышня придет?

Прошу вас, приходите! Он молодец собой, умен —

Ну, словом, кавалер вполне изящный он.

Маргарита

Боюсь, придется мне краснеть пред господином!

Мефистофель

Краснеть? — Ни пред одним на свете властелином

Марта

Так вечерком у нас в саду Я с нею вас сегодня жду.

СЦЕНА ОДИННАДЦАТАЯ

УЛИЦА

Фауст и Мефистофель.

Фауст

Ну что? Ну как? Идет на лад?

Мефистофель

Ого! В огне вы! Вот так диво!

Не бойтесь: птичку схватим живо!

Пойдем сегодня к Марте в сад.

Вот баба, доложу вам! Точно Быть сводней создана нарочно.

Фауст

Прекрасно!

Мефистофель Но и ей должны мы удружить. Фауст

Что ж, за услугу я готов служить.

Мефистофель

Она добыть от нас свидетельство б хотела О том, что бренное ее супруга тело В могиле, в Падуе, почило вечным сном.

Умно! Так съездить мы туда должны сначала?

Мефистофель

Sancta simplicitas! Еще недоставало! Свидетельство и так, без справок, подмахнем.

Фауст

Когда нет лучшего, то, значит, все пропало.

Мефистофель

О муж святой, ужель вы всех других честней Хотите быть? Ужель ни разу не давали Свидетельств ложных в жизни вы своей?

О Боге, о земле, о том, что скрыто в ней,

О том, что в голове и в сердце у людей Таится, — вы давно ль преважно толковали С душою дерзкою, с бессовестным челом?

А если мы вникать поглубже начинаем, Сейчас же видим мы, что знали вы о том Не более, чем мы о муже Марты знаем.

Фауст

Софист и лжец ты был и будешь!

Мефистофель

Обмануть

Меня не пробуйте: я знаю, в чем тут суть.

Не завтра ли, душа святая,

Бедняжку Гретхен надувая,

В любви ей клясться станешь ты?

Фауст

И от души!

Мефистофель

Перейти на страницу:

Похожие книги