Читаем Фауст полностью

Гербы? Что это значит?ФоркиадаПомните,Аякс носил дракона на щите своем?И семь героев фивских на щитах своихНосили каждый символы различные:Там месяц был, и звезды в небе сумрачном,Мечи, герои, боги, копья, факелыИ все, что граду мирному беду несет.И эти также сохранили воиныОт древних предков чудные гербы свои.Там есть орлы и львы, и лапы львиные,Рога и крылья, розы и павлиний хвост,Златые ленты, черные, и красные,И синие; и в залах это все виситШироких, длинных, будто и конца им нет.В них можно танцевать.ХорИ есть танцоры там?ФоркиадаО да! Там много златовласых юношейПрелестнейших, точь-в-точь таких, как был Парис,Когда царицу он пленил.ЕленаВыходишь тыСовсем из роли. К делу же, решай скорей!ФоркиадаРешай сама и дай свое согласие:Немедленно я в замок отведу тебя.ХорСкажи лишь слово – и спаси себя и нас!ЕленаНе может быть: ужели так безжалостноРешится царь, супруг мой, погубить меня?ФоркиадаЗабыла ты, как страшно изуродовалС неслыханною злобою Дейфоба он,Убитого Париса брата, жившегоС тобой насильно? Нос ему и уши онОтрезал и еще его безжалостноКалечил: страшно было на него смотреть!ЕленаИз-за меня с несчастным это сделал он.ФоркиадаИз-за него с тобой он это сделает.Красу делить нельзя: кто ею всей владел,Тот рад ее убить, чтоб не делить ни с кем.

Трубы вдали. Хор содрогается.

Как звуки труб, вдали теперь гремящие,Терзают страхом ваши уши, точно такТерзает ревность мужа, потерявшегоСокровище, навеки незабвенное,Которым он владел когда-то радостно.ХорТрубы слышишь ли, царица?Блеск ты видишь ли мечей?ФоркиадаЗдравствуй, царь и повелитель!Я готова дать отчет.ХорЧто же мы?ФоркиадаЕе кончину вы увидите сейчас,А за ней кончину вашу. Нет, ничем вам не помочь!

Пауза.

ЕленаЯ думала, на что теперь решиться мне.Ты демон злой, наверно это знаю я:Боюсь, добра во зло не обратила б ты.Но все-таки с тобой отправлюсь в замок я;А что таит царица в глубине души,Она одна лишь знает – вам неведомоОстанется. Веди, старуха, нас вперед.ХорО, как охотно с ней мы идемЛегкой стопою!Смерть сзади нас,А перед намиТвердая крепостьВысится грозной стеною.О, защити же ееТак же, как наш Илион:Только коварствомНизким он был побежден наконец.

Подымается туман, заволакивает все в глубине сцены, а также вблизи, по желанию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Пьер, или Двусмысленности
Пьер, или Двусмысленности

Герман Мелвилл, прежде всего, известен шедевром «Моби Дик», неоднократно переиздававшимся и экранизированным. Но не многие знают, что у писателя было и второе великое произведение. В настоящее издание вошел самый обсуждаемый, непредсказуемый и таинственный роман «Пьер, или Двусмысленности», публикуемый на русском языке впервые.В Америке, в богатом родовом поместье Седельные Луга, семья Глендиннингов ведет роскошное и беспечное существование – миссис Глендиннинг вращается в высших кругах местного общества; ее сын, Пьер, спортсмен и талантливый молодой писатель, обретший первую известность, собирается жениться на прелестной Люси, в которую он, кажется, без памяти влюблен. Но нечаянная встреча с таинственной красавицей Изабелл грозит разрушить всю счастливую жизнь Пьера, так как приоткрывает завесу мрачной семейной тайны…

Герман Мелвилл

Классическая проза ХIX века
Бесы
Бесы

«Бесы» (1872) – безусловно, роман-предостережение и роман-пророчество, в котором великий писатель и мыслитель указывает на грядущие социальные катастрофы. История подтвердила правоту писателя, и неоднократно. Кровавая русская революция, деспотические режимы Гитлера и Сталина – страшные и точные подтверждения идеи о том, что ждет общество, в котором партийная мораль замещает человеческую.Но, взяв эпиграфом к роману евангельский текст, Достоевский предлагает и метафизическую трактовку описываемых событий. Не только и не столько о «неправильном» общественном устройстве идет речь в романе – душе человека грозит разложение и гибель, души в первую очередь должны исцелиться. Ибо любые теории о переустройстве мира могут привести к духовной слепоте и безумию, если утрачивается способность различения добра и зла.

Антония Таубе , Нодар Владимирович Думбадзе , Оливия Таубе , Федор Достоевский Тихомиров , Фёдор Михайлович Достоевский

Детективы / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Советская классическая проза / Триллеры