Читаем Фауст полностью

Прошло? Вот глупый звук пустой!Зачем прошло? Что, собственно, случилось?Прошло и не было – равны между собой!Что предстоит всему творенью?Все, все идет к уничтоженью!Прошло… что это значит? Все равноКак если б вовсе не было оно –Вертелось лишь в глазах, как будто было!Нет, вечное Ничто одно мне мило!

Положение во гроб

Один из лемуров

Кто строил тесный дом такойМогильною лопатой?

Лемуры

(хором)

Доволен будь, жилец немой,Квартирой небогатой!

Один из лемуров

И пуст и мрачен зал стоит.Где мебель вся пропала?

Лемуры

(хором)

Он брал при жизни все в кредит:Кредиторов немало!

Мефистофель

Простерто тело, дух бежать готов;Я покажу кровавую расписку…Но много средств есть ныне и ходовУ черта, душу чтоб отнять без риску!Путь старый труден, много там тревог,На новом – знать нас не хотят… Досада!Что прежде я один исполнить мог,На то теперь помощников мне надо.Да, плохо нам! Во всем мы стеснены:Обычай древний, право старины –Все рушилось, утрачена опора!С последним вздохом прежде вылеталНа волю дух; я – цап-царап, хваталЕго, как мышь, и не было тут спора.Теперь он ждет, не покидает онПротивное жилище, труп постылый,Пока стихий враждующие силыЕго с позором не погонят вон.И день и ночь гнетет меня тревога.Где, как, когда? Вопросов гадких много.И точно ли? Сомненье есть и в том!Смерть старая уж не разит, как гром.Глядишь на труп, но вид обманчив: сноваНедвижное задвигаться готово.

{Делает фантастические заклинательные жесты команды.)

Удвойте шаг! Спешите, господа!Рогов прямых, рогов кривых немалоУ нас! Вы, черти старого закала,Пасть адову несите мне сюда!У ада пастей, правда, много-много,И жрут они по рангам, по чинам;Но в будущем все это слишком строгоРаспределять не нужно будет нам.

Слева раскрывается страшная адская пасть.

Клыки торчат; со свода истекает,Ярясь бурливо, пламени поток;А сзади город огненный сверкаетВ пожаре вечном, страшен и высок.Огонь со дна бьет до зубов; у края,Подплыв, стремятся грешники уйти,Но вновь их зев глотает, посылаяНа страх и муки жаркого пути.В углах там много страшного таится.Каких страстей и ужасов там нет!Пугайте грешных: все-таки им мнится,Что эти страхи – только ложь и бред.

(К толстым бесам с короткими прямыми рогами.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Пьер, или Двусмысленности
Пьер, или Двусмысленности

Герман Мелвилл, прежде всего, известен шедевром «Моби Дик», неоднократно переиздававшимся и экранизированным. Но не многие знают, что у писателя было и второе великое произведение. В настоящее издание вошел самый обсуждаемый, непредсказуемый и таинственный роман «Пьер, или Двусмысленности», публикуемый на русском языке впервые.В Америке, в богатом родовом поместье Седельные Луга, семья Глендиннингов ведет роскошное и беспечное существование – миссис Глендиннинг вращается в высших кругах местного общества; ее сын, Пьер, спортсмен и талантливый молодой писатель, обретший первую известность, собирается жениться на прелестной Люси, в которую он, кажется, без памяти влюблен. Но нечаянная встреча с таинственной красавицей Изабелл грозит разрушить всю счастливую жизнь Пьера, так как приоткрывает завесу мрачной семейной тайны…

Герман Мелвилл

Классическая проза ХIX века
Бесы
Бесы

«Бесы» (1872) – безусловно, роман-предостережение и роман-пророчество, в котором великий писатель и мыслитель указывает на грядущие социальные катастрофы. История подтвердила правоту писателя, и неоднократно. Кровавая русская революция, деспотические режимы Гитлера и Сталина – страшные и точные подтверждения идеи о том, что ждет общество, в котором партийная мораль замещает человеческую.Но, взяв эпиграфом к роману евангельский текст, Достоевский предлагает и метафизическую трактовку описываемых событий. Не только и не столько о «неправильном» общественном устройстве идет речь в романе – душе человека грозит разложение и гибель, души в первую очередь должны исцелиться. Ибо любые теории о переустройстве мира могут привести к духовной слепоте и безумию, если утрачивается способность различения добра и зла.

Антония Таубе , Нодар Владимирович Думбадзе , Оливия Таубе , Федор Достоевский Тихомиров , Фёдор Михайлович Достоевский

Детективы / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Советская классическая проза / Триллеры