Идя за мантией твоей,Он вдруг упал со ступеней;Ну, тушу мигом утащили…Пьян он иль мертв, мы не решили.Второй юнкер
Но вот с чудесной быстротоюЕго сменил дурак другой:Разряжен он весьма красиво,Но рожу корчит всем на диво.Две алебарды на порогеЕму скрестила стража в ноги.Да, вот он — смелый дурень тот,О коем толк у нас идет!Мефистофель
Что все клянут, но принимают?Что, так желая, гонят вон?Что непрерывно защищаютДа и бранят со всех сторон?Кого б ты сам позвал едва ли?Чье имя всяк произносил?Кто здесь, пред самым троном, в залеСвои колени преклонил?Император
На этот раз не будь до слов так падок,Не место здесь для всяческих загадок.(Смеясь, указывает на советников и астролога.)
Вот эти господа их задают исправно,Ты разрешай! Послушать — презабавно;Боюсь, что мой дурак в далекой стороне[67]:Ты заместил его и будь соседом мне.Мефистофель поднимается и становится по левую сторону Императора.
Говор толпы
Еще дурак — еще беда —Откуда? — Как попал сюда? —Вот старый пал — Знать, промах дал, —Тот — бочка, этот щепкой стал.Император
Итак, все верные, все милые, спасибоЗа то, что собрались, живя и здесь, и там!Сошлись вы в добрый час, скажу вам это, ибоРасположенье звезд сулит удачи нам.Но для чего теперь, скажите. Бога ради,Когда заботы все успели мы сложить,Когда мечтали мы о славном маскараде,Чтоб как-нибудь себя и всех повеселить?Хотел бы я узнать в каком-нибудь ответе,К чему еще теперь терзаться нам в совете?Но если решено, так быть тому должно!Коль так задумано, свершится пусть оно!Канцлер