Читаем Федр. Бабрий. Басни полностью

62. Мул. Эзоп, 285 (157 X). Мораль: «Басня учит нас не возноситься в счастье, особенно тех, кто происходит из низкого рода и возвышен случаем». Более живо рассказана эта басня у Плутарха («Пир семи мудрецов», 4, р. 150 а), где она имеет в виду одного из присутствующих персонажей, Алексидема, незаконного сына Фрасибула: «Лидийский мул, увидев в реке свое отражение, возгордился своей красотой и ростом, и пустился бежать, как лошадь, потрясая гривой; но пустившись бежать, он тотчас понял, что родился-то он от осла, и быстро остановился, укротив свой пыл и задор». 63. Герой. Эзоп, 112 (161 X). У Эзопа герой, не вдаваясь в теологию, говорит: «Перестать разоряться на жертвы: когда промотаешь так все свое добро, ведь меня же будешь ты обвинять!» Представление о героях как о злых демонах складывается только в поздней античности.— Мораль: «От дурных людей не следует добиваться добра, ибо они к нему неспособны; если же попросишь дурного, они сделают с готовностью». 64. Сосна и ежевика. В эзоповском сборнике — сокращенный пересказ (125 X). Мораль: «Басня направлена против тех, кто, гордясь всесветным могуществом, свысока смотрит на ближних; а те живут, довольствуясь своей долей, и тем избегают немалых опасностей».

65. Журавль и павлин. Эзоп, 249 (397 X). Остаток более пространной редакции сохранен Свидой:

1 Ливийский журавель и с ним павлин пышныйПаслися на зеленой мураве луга...

66. Две сумы. Эзоп 229 (359 X). См. примечание к Федру, IV, 10. Ст. 1: «бог из числа первых» — хронологически, как один из титанов.

67. Осел и лев. В эзоповском сборнике — пересказ (258 X); ср. 154 (260 X), где лев охотится с ослом и лисой — отсюда три доли добычи, теряющие смысл в бабриевском. изложении. Речь идет не о домашнем осле, как в большинстве басен, а о диком осле — онагре.

68. Аполлон и Зевс. Эзоп, 106 (151 X). Представление о зримой грандиозности божества, по-видимому, следует отнести за счет восточного (сирийского) влияния.— Ст. 7: сады Гесперид (откуда унес золотые яблоки Геракл) предполагались на неопределенно дальнем западном крае земли. — Мораль: «Кто разумно пользуется обстоятельствами, тот и без усилия может одержать победу».

69. Заяц и собака. У Эзопа нет. Ст. 5-6 представляют собой переложение пословицы (Зиновий, IV, 85).

70. Свадьбы богов. В эзоповском сборнике — пересказ (162 X). С этой басней Филипп Македонский обратился в 349 г. к городам Халкидики, начиная с ними войну (Феопомп, фр. 139 М.).

71. Крестьянин и море. Эзоп, 178 (94 X). Ст. 5: «женский голос моря» — голос богини Амфитриты или Фетиды.— Мораль: «Басня обличает тех, кто вредит своим ближним, клевеща на них перед властителями; он-то и подобен бурным ветрам». 72. Птицы и галка. Эзоп, 103 (200 Х).См. стр. 211. Ст. 1: Ирида— богиня радуги^ вестница богов.— Ст. 11: древние плохо различали между собой породы галок и ворон. Ст. 16-18: ласточка считалась превращенной в птицу афинской царевной Прокной (см. примечание к басне 12); поэтому очень уместен возглас галки «Клевета!» (точнее, «сикофантствуешь!») — намек на процветавшее в Афинах ремесло профессиональных сутяг-сикофантов.— Мораль: «Те, кто украшает себя недолжным и заемным блеском* тщеславясь чужой красой, станут посмешищем для всех, обманутых ими, когда ее лишатся».

73. Коршун. Эзоп, 315 (170 X), уточняет, что прежде у коршуна был голос, как у лебедя.— Мораль: «Те, кто влекутся к невозможному, порой упускают и доступное».

74. Человек, конь, бык и собака. Эзоп, 107 (173 X). Мораль: «На примере пса басня обличает тех, кто нисколько не заботится о чужих и окружает любовью лишь своих близких». Интонация ст. 15-17 (здесь единственный раз в тексте басен Бабрий обращается к Бранху) дала повод М. Фикусу предположить, что поэт намекает здесь на свое собственное положение придворного учителя.

75. Неумелый врач. В основе — Эзоп, 310. Ср. пословицу «лечить от леченья» (Зиновий, I, 52). Насмешки над врачами — ходовая тема греческих эпиграмм этого времени. — Остаток другой редакции в Афонской рукописи:

16 За то, что те болеющих людей лечат...

Мораль: «Басня направлена против тех, кто попусту величается каким-нибудь искусством, а сам в нем вовсе не сведущ».

76. Всадник и конь. В эзоповском сборнике — пересказ (178 X). В основе — поговорка «С лошадей на ослов» («например, от занятий грамматикой—к ремеслу или к другому неуважаемому делу», объясняет Зиновий, II, 33). — Мораль: «Басня учит, что не следует заботиться исключительно о настоящем, но следует предусматривать и будущее; не случайно ведь, что поведение иного рода многим приносило несчастье».

77. Лиса и ворон. Эзоп, 126 (204 X). Мораль: «Басня учит, чтобы человек никогда не обманывался похвалами — за это приходится платиться убытком и позором». 78. Больной ворон. В эзоповском сборнике — пересказ, 288 (208 X). Мораль: «Бесполезны бывают молитвы за тех, кто грешит против бога и не раскаивается».

79. Собака и ее отражение. Эзоп, 136 (233 X). См. стр. 211.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги