Читаем Фейтфул-Плейс полностью

– Он вырос неподалеку от Фейтфул-Плейс. Он знает дом шестнадцать вдоль и поперек: когда он понял, что убил Роуз, то порядком обалдел, но все равно вспомнил про бетонные плиты в подвале. И, по общему утверждению, лучше всех шестнадцатый дом знают те, кто подростком жил на Фейтфул-Плейс или по соседству. Возможно, он там больше не живет – узнать, что тело Роуз обнаружили, можно было многими путями, – но когда-то жил.

Впервые за всю мою карьеру я начал понимать, почему ребята из Убийств так любят свою работу. Когда выходишь на охоту под прикрытием, хватаешь все, что попадется в западню; чуть ли не главное в нашем деле – понимать, что использовать как приманку, что отшвырнуть за ненадобностью, а что огреть по башке и уволочь домой. А тут все иначе. Эти парни – следопыты на хвосте у жестокого хищника; они сосредоточены на нем, как на любимой женщине. Они прочесывают взглядом тьму в поисках нужного силуэта, пренебрегая другой дичью, попадающей в прицел. Это особое чувство, личное и глубокое: вот я – а вот он, где-то там, и каждый из нас ждет, когда другой сделает неверный шаг. Тем вечером в унылой забегаловке я ощутил, что ни с кем не связан так крепко, как с убийцей.

– Главный вопрос не в том, как он узнал, что Рози нашли, – сказал я. – Сам говоришь, об этом раззвонили всем, кто когда-либо жил в Либертис. Главный вопрос – как он после стольких лет узнал, что Кевин для него опасен. Насколько я понимаю, навести убийцу на эту мысль мог только один человек – сам Кевин. Либо они поддерживали отношения, либо столкнулись в эти безумные выходные, либо Кевин сам постарался выйти с ним на связь. Как будет возможность, попробуй выяснить, кому Кевин звонил в последние сорок восемь часов – по мобильному, по домашнему, если у него был домашний, – кому посылал сообщения; кто звонил и писал ему. Надеюсь, я правильно понимаю, что детектив Кеннеди запросил детализацию?

– Запросил, только она еще не пришла.

– Если мы выясним, с кем Кевин разговаривал в эти выходные, мы найдем нашего парня.

Мне вспомнилось, как в субботу Кевин распсиховался и сбежал, а я понес Снайперу чемодан; в следующий раз мы увиделись уже в пабе. В промежутке он мог встретиться с кем угодно.

– И вот еще что, – сказал Стивен. – Я думаю, он уже был замечен в склонности к насилию. То есть понятно, что такая склонность у него есть, но проявлял он ее не только в этих двух случаях. Думаю, он с немалой вероятностью был судим или по крайней мере заслужил дурную славу.

– Интересная теория. Это почему же?

– Между убийствами есть разница, правильно? Второе – спланированное, пусть даже всего за несколько минут, но первое – почти наверняка непреднамеренное.

– И что? Сейчас он старше, сдержанней, думает наперед. В первый раз он просто сорвался.

– Да, но я о том и говорю: срываться он будет одинаково всегда, и возраст тут ничего не изменит.

Я поднял бровь – мне-то было понятно, о чем он, но хотелось послушать его аргументы. Стивен рассеянно теребил ухо, подбирая слова.

– У меня две сестры, – сказал он. – Одной восемнадцать, и, если ее разозлить, она орет так, что на другой стороне улицы слышно. Другая – ей двадцать, – когда сердится, швыряет в стену что попало, не бьющееся, а так – ручки и прочую дребедень. И так было с детства. Я сильно удивлюсь, если младшая швырнет что-нибудь о стену, или старшая начнет орать, или кто-то из них станет бросаться на людей. Каждый срывается по-своему.

Я выдавил одобрительную улыбку – мальчик заслужил, чтоб его погладили по головке, – и собрался спросить, как срывает крышу ему самому, но тут меня будто оглушило. Тошнотворный глухой стук головы Шая о стену, раскрытый рот, обмякшее тело, горло, стиснутое ручищами отца. Крик ма: “Смотри, что ты сделал, ублюдок, ты его убил!” Хриплый заплетающийся голос папаши: “Будет знать”. И Купер: “Нападавший схватил жертву за горло и многократно ударил головой о стену”.

Что-то в моем лице напугало Стивена – наверное, мой остановившийся взгляд.

– Что случилось? – спросил он.

– Ничего, – сказал я, накидывая куртку.

…Категорический вердикт Мэтта Дейли: Люди не меняются.

– Отлично справляешься, детектив. Серьезно. Свяжись со мной, как только получишь детализацию.

– Свяжусь. Но вы точно…

Я достал двадцатку и протянул Стивену через стол:

– На, заплатишь по счету. Дай мне знать, если эксперты идентифицируют пальчики на чемодане или если детектив Кеннеди сообщит, когда собирается закрыть расследование. И помни, детектив: все зависит от тебя и от меня. Мы – все, что у них есть.

Я ушел. Стивен провожал меня взглядом из-за мокрого окна закусочной, приоткрыв рот и держа в руке двадцатку.

16

Перейти на страницу:

Все книги серии Дублинский отдел по расследованию убийств

Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг
Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг

Детектив Роб Райан никогда и никому не рассказывал о самом страшном дне своего детства, когда двое его друзей бесследно исчезли в лесу, а самого его нашли лишь чудом. Он был весь забрызган кровью и не помнил абсолютно ничего. И вот теперь прошлое возвращается… В том же лесу обнаружено тело жестоко убитой двенадцатилетней Кэти Девлин — и Робу, вместе с напарницей Кэсси Мэддокс, поручено расследовать это преступление. У Роба нет никаких зацепок — только полустершиеся воспоминания и слухи, окружающие загадочную гибель девочки. Но интуиция подсказывает: раскрыть тайну смерти Кэти он сможет, если восстановит в памяти то, что случилось с ним много лет назад в лесной чаще…Содержание:1. В лесной чаще (Перевод: Владимир Соколов)2. Мертвые возвращаются?.. (Перевод: С. Масленникова, Т. Бушуева)3. Ночь длиною в жизнь (Перевод: Александр Андреев)4. Рассветная бухта (Перевод: М. Головкин)5. Тайное место (Перевод: Глеб Александров, Мария Александрова)6. Тень за спиной (Перевод: Виктор Голод, Игорь Алюков)

Тана Френч

Триллер
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература