Читаем Фельдмаршал в бубенцах полностью

Но он только крепче прижал ее к себе, отводя с плеча пряди распустившейся косы и ощущая, что девушка мелко дрожит. Каким-то краем сознания он понимал, что произошедшее ужасно. Но в душе царил непонятный покой, словно все случившееся было единственно и безупречно правильным. Он хотел что-то сказать, но Фредерика вдруг вскинула ладонь и побледнела, оборачиваясь к двери. Орсо не сразу понял. Не понял даже тогда, когда дверь с грохотом распахнулась, ударяясь о стену, а в комнату ворвался Эрнесто.

— …Я плохо помню, что было дальше, — глухо проговорил кондотьер, — помню лишь, что впервые узнал, как выглядит Сатана.

…Альбинони, с полубезумными глазами на свинцово-бледном лице, в тот миг был ужасен. Он рванулся к сестре, но Орсо загородил Фредерику. Монах лишь коротко бросил:

— С дороги!

А Фредерика сама вышла из-за спины лейтенанта, обеими руками комкая камизу на груди:

— Версо, погоди бушевать. Ты не понимаешь. Это мой выбор. Я так решила.

Она еще что-то пыталась сказать, но в этот миг, опуская глаза к кровавым пятнам на белом полотне ее камизы, монах увидел на ковре флейту. Он коротко зарычал и вскинул руку. Но не ударил сестру, бессильно роняя ладонь.

— Молчи, — глухо пробормотал Эрнесто, — просто молчи.

Он схватил Фредерику за локоть, втолкнул в соседнюю комнату и повернул ключ. А потом обернулся к Орсо. Несколько секунд он молчал, только горло подергивалось, будто монах давился словами.

— Клаудио… — прошептал он наконец. — Господи, я же знал… Я же стоял там, за выступом очага. Я слышал твой разговор с тем мерзавцем почти с самого начала. И все равно я тебе доверял… Все равно был убежден, что тот льет на тебя грязь от собственного душевного паскудства. Уже обдумал, как убрать эту тварь и защитить тебя. Два дня я искал его. Все подготовил. А ты… Как же так, Клаудио? Она ведь ухаживала за тобой, пока тебя грызла лихорадка. Зачем ты… так поступил с ней?

Орсо ничего не понял из этого сумбура. Но сейчас было не до выяснений. Он посмотрел монаху в глаза и твердо отчеканил:

— Да, я виноват. И перед вами, и перед ней. Но в моей слабости не было дурного умысла, Эрнесто. Я люблю Фредерику. И я готов жениться на ней сегодня же. Сейчас.

— Жениться? — процедил Альбинони, приподнимая брови с нехарактерным для него ядовитым выражением, а лицо его неуловимо изменилось, став страшным. — Жениться на Фриде? После этого? — И он рывком вздернул с пола траурное платье. — Зачем тебе жениться? У нас нет ни гроша за душой, Искариот. Мы живем на последние дукаты. Даже в Индию мы поедем едва ли не в трюме, вместе с чужими слугами и лошадьми. Твоя блистательная затея оказалась бессмысленной.

Он медленно двинулся навстречу лейтенанту. Орсо, босой, без камзола и в полурасстегнутой рубашке, вдруг ощутил себя до странности беспомощным перед этим человеком, которого легко одолел бы в схватке. А Эрнесто подходил все ближе, и лицо его приняло ледяное и сосредоточенное выражение человека, точно знающего, что должен сделать. Он был уже в двух шагах, и Орсо, инстинктивно сделав шаг назад, наткнулся на стену. Монах сухо отсек:

— Я не позволю тебе похвалиться позором моей сестры.

И, вдруг выхватив откуда-то кинжал, бросился к Орсо. Тот увернулся от удара, отшатываясь на середину комнаты, а из-за запертой двери послышался надрывный крик:

— Версо, не смей! Он не виноват! Это я!

Но Альбинони не слышал. Он развернулся и снова двинулся на офицера, сжимая кинжал в руке и остервенело рыча:

— Я не позволю… Я вырежу тебе к дьяволу язык! Но ты… никому… никогда…

— Версо!.. Это я!.. Флейта!.. — неслись из-за сотрясающейся двери приглушенные вопли.

Монах, неумело и яростно взмахивая кинжалом, рванулся на Орсо. Они сцепились, и лейтенант сжал невероятно тонкие запястья, не давая жадной стали коснуться себя. А Эрнесто с неожиданной силой рвался из хватки военного, все так же рыча проклятия. В пылу схватки он оступился, запнувшись за лежащий на полу камзол, и упал, увлекая Орсо за собой. Удар о пол на миг ошеломил офицера, и Альбинони отшвырнул удерживающие руки, снова занося кинжал. Теплый отблеск мелькнул у самого лица, и сталь коротко чиркнула Орсо по губам. Раз. Второй. Брызнула кровь, а Эрнесто уже снова бился в хватке сильных пальцев, метя кинжалом в ненавистное лицо.

— Версо! — Крик Фредерики перешел в рыдания. — Версо, нет! Не смей, умоляю!

Соленые капли лили по подбородку, а боль всколыхнула в лейтенанте злость. Резким движением он вывернул Альбинони руку. Кинжал с глухим стуком упал на ковер, и Орсо, отбросив противника, вскочил на ноги.

— Хватит! — отрезал он, отирая с губ кровь. — Не сходите с ума, Эрнесто. Я не снимаю с себя вины за произошедшее. Но прекратите вести себя так, будто я разбил вашу любимую чашку. Фредерика предана вам, но это не делает вас ее хозяином! Я люблю ее. И хоть я мало могу ей сейчас предложить, но я не прокаженный, чтобы отгонять меня от нее пинками. Завтра я снова буду здесь. И мы снова поговорим. Без истерик. Как мужчины. Предупреждаю, не вздумайте срывать на ней гнев. Мы оба хотим ей счастья, Эрнесто, — прибавил он тише.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер