Читаем Феникс полностью

У бабки с рукМеня хватает — и в сундукВниз головой! «Молчи как мышка!»И с донной Марцией — на крышку!Чту, тут пошло! Уж ту был гул!Уж ту был грохот! «Вельзевул!Вниз головой свечу в три пудаТебе поставлю! Сделай чудо!»Крик бабушки: «Яви любовь!Останови младую кровь!»Крик ведьмы: «Чаю!» Бабки: «Чаю!Тебе младенца посвящаю!»Крик ведьмы: раз! крик ведьмы: два!Крик бабки: стой!!! — Но тут словаТакие уж пошли и скрежетТакой бесовский —

Польская гостья, украдкой крестясь, отходит.

что — пусть режут!Пусть жарят! — изловчился вдругИ — головой прошиб сундук!И к донне Марции на ручки!А ведьма: «Отстояли внучка!Теперь ему другой закон, —Вторым крещением крещен!»И, смраду завязавши в узел,Мне пуд нос тычет: «Как в союзеДым и огонь, перст и ладонь,Всадник и конь, — так в этот узелЯ кровь твою стянула. ВновьЦвесть будешь ты — всем на любовь.Еще приказываю прямоНа спинке спать, и будет дамаК тебе с визитом из трубы.А если за мои трудыХоть слово ты о том, что виделИ слышал… то — не будь в обиде,Коль шейку… Понял? — Ну, смотри!»А час спустя после зари…

Первые звуки менуэта. Последний слушатель — Венская гостья — бабочкой выпархивает в дверь. Вокруг Казановы — никого. Он — в пустоту — со все возрастающим жаром.

…Уж полная луна вставалаПредстала мне из мглы канала —

(утишая голос)

Не смею имени назвать —Венеции младая матьИ соименница, из пеныКак-то возникшая. КоленаЯ жарко обнял ей. Она ж,Дивясь на юный возраст наш,Как нехотя, с улыбкой важнойНам плащ свой приоткрыла влажный…И вот, на лбу моем, меж струйИ водорослей — поцелуй…Когда ж пурпурно-бирюзовыйДень занялся…

СТАРЫЙ КАМЕРДИНЕР

(в дверях, громким шепотом)

Герр Казанова!

КАЗАНОВА

(спросонок)

Что? Кто? Ни с места! Что? Раздет!Не принимаю.

СТАРЫЙ КАМЕРДИНЕР

Я портретПринес вам.

КАЗАНОВА

Что за лепет вздорный?Что за портрет?

СТАРЫЙ КАМЕРДИНЕР

Сказать зазорно,В каком, поганейшем из мест,Висел…

КАЗАНОВА

(принимая из его рук портрет, вглядываясь)

Что значит?

СТАРЫЙ КАМЕРДИНЕР

Вот вам крест,Бог покарай меня подагрой! —Никто другой, как энтот наглыйРифмач. Ловкач до этих штук-с!

КАЗАНОВА

(широко раскрывая глаза)

Плащ… Водоросли…

(И — отчаянным криком.)

Замок Дукс!!!<p>Картина третья</p><p>Конец Казановы</p>

Но люблю я одно: невозможно.

И. А.
Перейти на страницу:

Все книги серии Цветаева, Марина. Драматические произведения

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги