Один из наиболее детальных отчетов выглядел следующим образом: «Я создаю мысленную карту фонологической системы и словарных корней изучаемого языка, чтобы найти точки соприкосновения с теми языками, которые уже знаю. Таким образом я получаю зацепки, которые позволяют мне очень быстро расширить словарный запас (до нескольких тысяч слов в первую неделю). Я также нахожу взаимосвязи между словами и нагружаю рабочую память посредством планомерного повторения по собственному методу. Я использую диалоги, которые охватывают девять основных областей повседневной жизни: дом, школа, работа, досуг (еда/покупки), путешествия, транспорт, бизнес, медицинское обслуживание, чрезвычайные ситуации».
В этом комментарии также содержались полезные детали: «Вначале я приобретаю практические знания о структуре языка с минимальным запасом слов, что позволяет применить эти знания для формирования собственного понимания языка. Для этого хорошо подходят языковые курсы Мишель Томас, поскольку они обеспечивают меня необходимой информацией о структуре языка, которую я могу тут же начать использовать. Затем я развиваю свои пассивные навыки слушания, а также пополняю запас лексики и идиоматических выражений. Это сопровождается слиянием моего расширенного лексикона с полученным ранее знанием о структуре языка, а также развитием активных речевых навыков. Для этого хорошо подходят диалоги. Важно, чтобы эти диалоги можно было прослушать, поскольку мне необходимо знать, как произносятся слова и фразы. Для этого идеально подходит метод «Ассимиль». И, наконец, если это возможно, я совершенствую свои знания, проводя длительное время в стране, где говорят на изучаемом мной языке. Это позволяет погрузиться в язык и в полной мере развить свои навыки, а также набрать обширный запас слов и идиом».
«Ассимиль» и языковые курсы Майкла Томаса, равно как и продукты многих других компаний, можно легко найти в Интернете. Далее следует список дополнительных ресурсов, которые, по результатам опросов полиглотов, я могут рекомендовать (все курсы англоязычные): Эндрю Коэн,
Примечания
Часть перваяПОСТАНОВКА ВОПРОСА: В лабиринте кардинала
Введение
· …дарующий ему свободу паспорт…: Charles Russell,
· «…может быть, вы сами назовете…?»: там же, 343.
· …большинство из тех пятидесяти…: полный текст, см. Thomas Watts,
· «…монстром лингвистики…»: там же, 228.
· «…с четким выговором, и это потрясло меня окончательно…»: там же, 243.
· «…не заикаясь и бормоча…»: там же, 243.
· «…самом посредственном человеке…»: Charles Lever,
· «…не сказал ни слова…»: Russell,
· …написал один римский священник в своих мемуарах…: George Borrow,
· «…кажется, он небогат мыслями»: Russell,
· «…напомнили мне обезьяну или попугая…»: там же, 390.
· «Да он сам дьявол!»: там же, 201.
· «…как словарь в плохом переплете»: там же, 395.
· Взять над ним верх было нереально: там же, 314.
Глава первая
· …английский язык набрал наибольшую популярность: см. David Graddol,
· …участниками этого рынка являются более тридцати тысяч компаний: Greg Dyer, «English Craze Highlights Chinese Ambitions»,
· …оценивается в 83 млрд долларов…: Gregory Stone. «Rosetta Stone: Speaking Wall Street’s Language»,