· Она являлась автором книги мемуаров…: Scott Alkire, «Katом Lomb’s Strategies for Language Learning and SLA Theory»,
· …изучала свой семнадцатый язык – иврит: Stephen Krashen и Natasha Kiss, «Notes on a Polyglot: Katом Lomb»,
· Этот же подход используют…: Stephen Krashen, «Case Histories and the Comprehension Hypothesis», Материалы пленарного заседания конференции Ассоциации преподавателей английского языка, 2007, http://www.eslminiconf.net/september/krashen.html.
· (На тот момент мне было…): там же.
· «…развеять мистический туман…»: Katом Lomb,
· «…уверены в том, что вы гений лингвистики»: Lomb,
· «Хорошим методом изучения языков является…»: там же, 76.
· «…собеседника не будут нервировать…»: там же, 77.
· …столь же различны, как наблюдение…: Peter Skehan,
· «…вы раньше столкнетесь с НЛО…»: Lomb,
· «живут во мне одновременно…»: там же, viii.
· «с легкостью переключаться между…»: там же.
· …выучила в возрасте двадцати четырех лет…: там же.
· …русский – в тридцать два года…: там же.
· …ей требовалось примерно полдня…: там же, xvii.
· «…по крайней мере, на одинаково хорошем уровне…»: там же.
Глава восьмая
· …сообщение от агентства «Рейтер», датированное 1996 годом: вся представленная здесь биографическая информация взята из Tova Chapoval, «One-Man Tower of Babel; Fluent in 58 Languages, Brazilian Tries to Sell Method»,
· …когда Израиль бомбил Ливан и оккупировал его…: отчет Александра Аргуэльеса был опубликован в
· …мог лицезреть полный провал Фазаха: в апреле 2011 г. видео было выложено на http://www.youtube.com/watch?v=_XA1Ifi-ntE.
· «…которые неспособны говорить на пятидесяти девяти языках»: http://ardentagnostic.blogspot.com/2009/03/ziad-fazah-man-who-does-notspeak-59.html.
Глава девятая
· Эти люди оттачивают навыки обучения…: см. Charlotte Kemp. «Strategic Processing in Grammar Learning: Do Multilinguals Use More Strategies?»,
· Он рекомендовал возвращаться к любому…: Paul Pimsleur, «A Memory Schedule»,
· Куда более удивительным был тот факт…: Harry Bahrick, «Semantic Memory Content in Permastore: Fifty Years of Memory for Spanish Learned in School»,
· «…включая обучение, рассуждение и подготовку…»: Alan Baddeley и Graham Hitch, «Working Memory». В G. A. Bower (под ред.),
· …при принятии мозгом оперативных решений…: См., например, R. Kyllonen и R. Chrisal, «Reasoning Ability Is (Little More Than) Working Memory Capacity»,
· …четырех-пяти слов в секунду: из Willem Levelt,
· «Вы когда-нибудь пробовали носить очки с зелеными стеклами?»: Charles Russell
· …известен также как праздник Языков…: http://www.newadvent.org/cathen/12456a.htm.
· …не меньше чем на десяти или двенадцати языках: Russell,
· …говорящему приходится делать две вещи…: J. Abutalebi и David Green, «Bilingual Language Production: The Neurocognition of Language Representation and Control»,
· …задействования мощных интеллектуальных ресурсов: J. Lipski, «Code-switching or Borrowing? No sé