Читаем Феноменальный П. Т. Гелиодор полностью

Зрители неодобрительно шумели, их топот и крики докатывались даже до гримёрной в задней части театра, где шериф Догерти и Аллан Пендлтон допрашивали П. Т. Гелиодора. Рядом с П. Т. стоял Ульрих Кассель. Остальные ждали за закрытой дверью.

– Слышите? – говорил П. Т. – Люди заплатили за билеты! Они имеют право увидеть представление.

– Билет стоит всего-то никель, – ответил Догерти, разглаживая напомаженные усы. – Его всегда можно вернуть.

– Нет, нельзя! – оборвал его инженер. – Что зрители подумают о нас?

– Послушайте, – сказал П. Т., – я прошу у вас всего один час, это такая мелочь в сравнении со всем временем мира. А потом я пойду с вами. Я же уже сказал.

– Возможно, мистер театральный предприниматель не совсем понимает, какие у него серьёзные неприятности, – язвительно заметил Пендлтон. – Тебя обвиняют в убийстве. Знаешь, что означает слово «у-бий-ство»?

П. Т. улыбнулся.

– Но это бред. Я никак не мог убить Сэмюэля Петтигуфера! Я находился в Нью-Йорке, когда он пропал.

– Ты мог приехать в Согатак, убить его и вернуться в Нью-Йорк. Мы рассчитали, ты вполне мог успеть, проскакав всю ночь верхом.

– Но ведь мистер Браун подтвердил, что я был с ним?

– Подтвердить-то он подтвердил. Но он признался, что однажды ночью ты со своим другом Дикарём Маллиганом не вернулся в гостиницу.

– В ту ночь мы сильно напились. Спросите у Маллигана!

Пендлтон повернулся к шерифу.

– Как по-вашему, чего стоят показания лучшего друга подозреваемого?

Шериф изобразил кружок из указательного и большого пальцев.

– Ноль. Маллиган скажет что угодно, лишь бы тебя оправдать. Кроме того, есть неопровержимое доказательство твоей вины, вот оно, – добавил он, показывая фляжку Сэмюэля, ту самую, с выгравированными инициалами. – Её нашли у тебя дома, в тумбочке рядом с твоей кроватью.

– Вы вломились в мой дом?

– Не пытайся увести меня в сторону. Родители и брат Сэмюэля Петтигуфера узнали эту фляжку, вот что главное! Откуда она взялась у тебя дома? Отвечай, чёрт возьми! Ты и так влип по уши!

– Я её нашёл.

– Где? В кармане у Сэмюэля Петтигуфера? – издевался Пендлтон. – После того, как убил его? За дверью стоит Калеб Петтигуфер, и он готов поклясться в суде, что ты сильно повздорил с его братом и пытался убить его вилами!

– Я всего-то стукнул его черенком!

– Неважно. Сэмюэль был безоружен.

– Он угрожал своей кузине Алисе!

– Также Калеб сообщил, что однажды ты ударил его самого камнем по голове – когда миссис Петтигуфер пообещала уволить твою мать за плохо выполненную работу.

П. Т. совсем забыл о том происшествии. В отличие от Калеба.

– У тебя всегда было буйное воображение, П. Т. Гелиодор, – сказал шериф Догерти. – Ты странный парень. В городе все так говорят. Я считаю, ты всегда завидовал юным Петтигуферам, потому что они обладали тем, о чём тебе оставалось только мечтать. К тому же нам известно, что Петтигуферы уволили тебя и твою мать. Ты лишился рассудка и решил отомстить. Признавайся!

– Это ложь!

– Ложь или правда, решать судье, – оборвал его Пендлтон, поглядев на карманные часы. – Шериф доставит тебя в окружную тюрьму округа Аспинок, где ты будешь сидеть под замком до начала суда.

– Я не боюсь решения суда, потому что невиновен!

– Рад за тебя, парень.

– Я прошу час. Всего лишь час, а потом я сдамся.

Шериф Догерти подошёл к нему, позвякивая железными наручниками.

– Давай руки, парень.

– Пожалуйста…

Тут дверь широко распахнулась, и на пороге показалась как никогда воинственная Перла.

– Что вы собираетесь делать? – прогремела она.

– Что следует, – ответил Пендлтон. – Не вмешивайтесь, хм-м-м… мэм.

– П. Т. не имеет никакого отношения к исчезновению Сэмюэля Петтигуфера! – воскликнула Перла.

– Откуда вам знать?

– Его убил Захария Игби. Он сам мне признался!

– Погодите, погодите. Кто такой Захария Игби? – заинтересовался шериф.

– Это неважно. Он уже мёртв.

Догерти рассмеялся.

– Значит, мы должны полагаться на показания мертвеца? Всё, довольно болтать. Уводим его.

За Перлой показались Абсалон, Левша Гонсало, Дикарь Маллиган и остальные. Внушительная Ева Рубишо хрустнула костяшками пальцев, готовясь к драке.

– Увести его вы сможете лишь одним путём, – угрожающе сказала Перла, кивая на дверь. – И обещаю, он не покажется вам простым.

Пендлтон отвёл полу куртки так, чтобы был виден кольт.

– Вы сознаёте, что препятствуете правосудию?

– Перла, прошу, – вмешался П. Т. – Давай постараемся не усугублять ситуацию. Я пойду с ними. Я всего лишь просил, чтобы нам разрешили отыграть представление. В театре полно зрителей, и мне бы не хотелось их разочаровать.

Перла не двинулась с места. Пендлтон и Догерти переглянулись. Шериф вздохнул.

– Ровно час, – согласился он, посмотрев на часы. – После представления ты идёшь с нами.

– Спасибо, – поблагодарил П. Т. – Серьёзно, большое спасибо.

– Имей в виду, мы ни на миг не спустим с тебя глаз, – добавил Пендлтон. – И не пытайся нас одурачить.

* * *

Прежде чем возобновить представление, П. Т. попрощался с семьёй. Мать и сестёр привели в комнатку, охраняемую шерифом и Пендлтоном.

– Мне придётся ненадолго уехать, – объяснил он им.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Охота на царя
Охота на царя

Его считают «восходящей звездой русского сыска». Несмотря на молодость, он опытен, наблюдателен и умен, способен согнуть в руках подкову и в одиночку обезоружить матерого преступника. В его послужном списке немало громких дел, успешных арестов не только воров и аферистов, но и отъявленных душегубов. Имя сыщика Алексея Лыкова известно даже в Петербурге, где ему поручено новое задание особой важности.Террористы из «Народной воли» объявили настоящую охоту на царя. Очередное покушение готовится во время высочайшего визита в Нижний Новгород. Кроме фанатиков-бомбистов, в смертельную игру ввязалась и могущественная верхушка уголовного мира. Алексей Лыков должен любой ценой остановить преступников и предотвратить цареубийство.

Леонид Савельевич Савельев , Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Проза для детей / Исторические детективы