Читаем Fer-De-Lance полностью

I guess I went out without thanking him. Driving back uptown I was sore as a pup. Of course it was Bradford I was sore at. What the devil did he mean by fooling around at a meeting reading a paper on neurology when I had him all set up in Westchester County sticking a knife into Carlo Maffei?

I supposed it would have taken me about a year to get introduced to Dr. Nathaniel Bradford if I hadn't been so sore when I got back to his office. There were two patients waiting this time. The doctor was in. I asked the girl at the desk for a piece of paper and sat down and held it on a magazine and wrote on it:

Dr. Bradford: For the last few days I've been sure you were a murderer but now I know you are just an old fool. The same goes for Mrs. Barstow and her son and daughter. It will take me about three minutes to tell you how I know.

Archie Goodwin For Nero Wolfe

By the time the two patients had been taken care of some more had come in, and I went over to the girl and told her I was next. She got impatient and began explaining to me what an appointment was. I said:‹"It wouldn't break any furniture if you just handed him this note. Honest, I'm in a hurry. Be human. I've got a sister at home. Don't read it yourself because there's a swear-word in it."

She looked disgusted, but she took the note and went away with it through the door where the patients had gone. After a while she came back and stood on the threshold and said my name. I took my hat along with me because there had been time enough to call a cop.

One look at Dr. Bradford was enough to show me that I had been wasting a lot of pleasant suspicions which might have been avoided if I had happened to catch sight of him somewhere. He was tall and grave and correct, the distinguished old gentleman type, and he had whiskers! There may have been a historical period when it was possible for a guy with whiskers to pull a knife and plunge it into somebody's back, but that was a long time ago. Nowadays it couldn't be done. Bradford's were gray, so was his hair. To tell the truth, as tight as his alibi for June fifth had been made by my trip to Forty-first Street, I had been prepared to try to find a leak in it until I got a look at him.

I went over to where he sat at his desk, and stood there. He just looked at me until the door had closed behind the girl, then he said: "Your name is Goodwin. Are you a genius too?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства

Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все осложняется тем, что почти у каждого из них есть мотив…Семья Мансайпл всегда отличалась экстравагантностью. Но соседи уже привыкли к странным ирландцам и давно перестали их обсуждать. Вот только труп Реймонда Мейсона на подъездной дорожке их дома спровоцировал новую волну слухов. Случайная ли это пуля со стрельбища Джорджа Мансайпла? Стоит ли принимать во внимание показания единственного свидетеля – девяностолетней старушки, увлекающейся спиритизмом? Имеет ли к случившемуся отношение сын покойного? Генри Тиббету в очередной раз предстоит восстановить картину произошедшего и объяснить ряд странных событий, случившихся в доме Мансайплов.

Патриция Мойес

Классический детектив
Безмолвный дом
Безмолвный дом

Любой обитатель тихого и благопристойного лондонского квартала на Женевской площади знает, что от старинного особняка, называемого Безмолвным домом, надо держаться подальше. Ведь о нем ходит дурная молва, и ни один здравомыслящий человек никогда не поселится здесь. И поэтому, когда в доме появился новый жилец, местное общество тут же начало кипеть слухами. Тем более что жилец очень странный – нелюдим со шрамом на щеке, почти никогда не показывается на улице… Молодой адвокат Люциан Дензил, снимающий комнату по соседству, также стремится узнать, что за чудак въехал в дом с такой дурной славой. Краткое знакомство с ним лишь разжигает его любопытство. Когда же обитателя особняка находят заколотым у себя дома, Люциан загорается желанием выяснить историю его жизни – и смерти…

Фергюс Хьюм

Детективы / Классический детектив / Классические детективы