Читаем Fer-De-Lance полностью

"Yes, sir." I grinned. "I caught it from Nero Wolfe. Sure, I remember he told Miss Barstow he was a genius, and of course she told you. Maybe you thought it was only a joke."

"No. I kept an open mind. But whether you are a genius or merely an impertinent ass, I can't keep my patients waiting for you. What is this note you sent me, bait? I'll give you three minutes to justify it."

"That's plenty. I'll put it this way: Nero Wolfe discovered certain facts. From those facts he reached a certain conclusion as to the cause and manner of Barstow's death. When the autopsy verified his conclusion it also verified his facts; that is, it made them an inseparable part of the picture, and whoever killed Barstow has got to fit those facts. Well, the Barstows don't fit, none of them. You don't either. You're a washout."

"Go on."

"Go on?"

"That's a good general statement. Specify."

"Oh no." I shook my head. "That's not the way us geniuses work, you can't shake us empty like a bag of peanuts. For one thing, it would take a lot longer than three minutes. For another, what do you expect for nothing? You've got a nerve. Something happens to get you into such a state that you can't tell coronary thrombosis from an epileptic fit, and to keep you on such an edge for days that you're afraid to go to the telephone, and it's all right for Nero Wolfe to spend his time and money chasing the clouds away for you and turning on the sunshine, but he mustn't make a nuisance of himself. I've got to send you in a trick note just to have the honor of looking at your whiskers. You've got a nerve."

"Dear me." Dr. Bradford was swearing. "Your indignation is eloquent and picturesque, but it demonstrates nothing but indignation." He looked at his watch. "I don't need to tell you, Mr. Goodwin, that I'm tremendously interested. And while I shall continue to regard the vocation of raking scandal out of graveyards as an especially vile method of making a living, I shall certainly be vastly grateful to you and Nero Wolfe if the general statement you have made can be substantiated. Can you return here at half-past six?"

I shook my head. "I'm just a messenger. Nero Wolfe dines at seven o'clock. He lives on West Thirty-fifth Street. He invites you to dine with him this evening. Will you?"

"No. Certainly not."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства

Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все осложняется тем, что почти у каждого из них есть мотив…Семья Мансайпл всегда отличалась экстравагантностью. Но соседи уже привыкли к странным ирландцам и давно перестали их обсуждать. Вот только труп Реймонда Мейсона на подъездной дорожке их дома спровоцировал новую волну слухов. Случайная ли это пуля со стрельбища Джорджа Мансайпла? Стоит ли принимать во внимание показания единственного свидетеля – девяностолетней старушки, увлекающейся спиритизмом? Имеет ли к случившемуся отношение сын покойного? Генри Тиббету в очередной раз предстоит восстановить картину произошедшего и объяснить ряд странных событий, случившихся в доме Мансайплов.

Патриция Мойес

Классический детектив
Безмолвный дом
Безмолвный дом

Любой обитатель тихого и благопристойного лондонского квартала на Женевской площади знает, что от старинного особняка, называемого Безмолвным домом, надо держаться подальше. Ведь о нем ходит дурная молва, и ни один здравомыслящий человек никогда не поселится здесь. И поэтому, когда в доме появился новый жилец, местное общество тут же начало кипеть слухами. Тем более что жилец очень странный – нелюдим со шрамом на щеке, почти никогда не показывается на улице… Молодой адвокат Люциан Дензил, снимающий комнату по соседству, также стремится узнать, что за чудак въехал в дом с такой дурной славой. Краткое знакомство с ним лишь разжигает его любопытство. Когда же обитателя особняка находят заколотым у себя дома, Люциан загорается желанием выяснить историю его жизни – и смерти…

Фергюс Хьюм

Детективы / Классический детектив / Классические детективы