Читаем Fer-De-Lance полностью

I kept my grin inside. "It's not poppycock, Mr. Kimball. Barstow was killed by a poisoned needle shot out of the handle of a golf driver. That's wrapped up. Now come with me a minute. Here you are at the first tee, ready to shoot. All four of you with your caddies.-No, don't wander off somewhere, stay with me, this is serious. Here you are. Larry Barstow drives. Your son Manuel drives. Peter Oliver Barstow is ready to drive; you are standing near him; remember? His ball rolls off its tee and your caddy fixes it because his caddy is off hunting a ball. Remember? He is ready to drive but hasn't got his driver because his caddy is off with his bag. You say, 'Use mine,' and your caddy straightens up from fixing his ball and hands him your driver. Remember? He drives with your driver, and then jumps and begins rubbing his belly because a wasp stung him. It was that wasp that came out of your driver that killed him. Twenty minutes later he was dead."

Kimball was listening to me with a frown, with the worry and amusement both gone. He went on frowning. When he finally spoke all he said was, "Poppycock."

"No," I said. "You can't make it poppycock just by pronouncing it. Anyway, poppycock or not, it was your driver Barstow used on the first tee. You remember that?"

He nodded. "I do. I hadn't thought of it, but now that you remind me I recall the scene perfectly. It was just as you-"

"Mr. Kimball!" The secretary was secretarying. "It would be better perhaps if you-that is, upon reflection-"

"Better if I what?-Oh. No, Blaine. I knew this would be a nuisance, I knew it very well. Certainly Barstow used my driver. Why shouldn't I say so? I barely knew Barstow. Of course the poisoned needle story is a lot of poppycock, but that won't keep it from being a nuisance."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства

Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все осложняется тем, что почти у каждого из них есть мотив…Семья Мансайпл всегда отличалась экстравагантностью. Но соседи уже привыкли к странным ирландцам и давно перестали их обсуждать. Вот только труп Реймонда Мейсона на подъездной дорожке их дома спровоцировал новую волну слухов. Случайная ли это пуля со стрельбища Джорджа Мансайпла? Стоит ли принимать во внимание показания единственного свидетеля – девяностолетней старушки, увлекающейся спиритизмом? Имеет ли к случившемуся отношение сын покойного? Генри Тиббету в очередной раз предстоит восстановить картину произошедшего и объяснить ряд странных событий, случившихся в доме Мансайплов.

Патриция Мойес

Классический детектив
Безмолвный дом
Безмолвный дом

Любой обитатель тихого и благопристойного лондонского квартала на Женевской площади знает, что от старинного особняка, называемого Безмолвным домом, надо держаться подальше. Ведь о нем ходит дурная молва, и ни один здравомыслящий человек никогда не поселится здесь. И поэтому, когда в доме появился новый жилец, местное общество тут же начало кипеть слухами. Тем более что жилец очень странный – нелюдим со шрамом на щеке, почти никогда не показывается на улице… Молодой адвокат Люциан Дензил, снимающий комнату по соседству, также стремится узнать, что за чудак въехал в дом с такой дурной славой. Краткое знакомство с ним лишь разжигает его любопытство. Когда же обитателя особняка находят заколотым у себя дома, Люциан загорается желанием выяснить историю его жизни – и смерти…

Фергюс Хьюм

Детективы / Классический детектив / Классические детективы