Читаем Fer-De-Lance полностью

Wolfe downed another glass of beer and slowly shook his head from side to side. "You will understand why I can recite a category of injuries. I can justly claim familiarity."

It seemed to me that Kimball wasn't going to take the hint. He was looking sympathetic and self-satisfied. In fact, he smirked. "I'm wondering why you think I'm an educated man."

Wolfe's eyebrows went up. "Isn't it obvious?"

"It's a compliment if you think so. I quit school-out in Illinois-when I was twelve, and ran away from home. It wasn't much of a home, with an uncle and aunt. My parents were dead. I haven't been in a school since. If I'm educated it's self-education."

"Not the worst kind." Wolfe's voice was low and quiet, not much more than a murmur; the voice that he used to say "go on" without saying it. "You are another proof of it, sir. And New York is itself an education for a lad of that age if he had spirit and character."

"Probably. It might be, but I didn't come to New York. I went to Texas. After a year on the Panhandle, to Galveston, and from there to Brazil and the Argentine."

"Indeed! You did have spirit; and your education is cosmopolitan."

"Well, I covered a lot of territory. I was in South America twenty years, mostly in the Argentine. When I came back to the States I nearly had to go to school again to learn English. I've lived-well, I've lived a lot of funny ways. I've seen a lot of rough stuff and I've taken part in it, but wherever and whatever it was I always did one thing, I always stuck to the rules. When I came back to the States I was selling beef, but gradually I worked into grain. That was where I found myself; grain takes a man not afraid to guess and ready to ride his guess the way a gaucho rides a horse."

"You were a gaucho?"

"No, I've always been a trader. It was born in me. Now I wonder if you would believe this. Not that I'm ashamed of it; sitting in my office sometimes, with a dozen markets waiting to see which way I'm going to jump, I remember it and I'm proud of it. For two years I was a rope peddler."

"Not really."

"Yes. Three thousand miles a season in the saddle. I still show it when I walk."

Wolfe was looking at him admiringly. "A real nomad, Mr. Kimball. Of course you weren't married then."

"No. I married later, in Buenos Aires. I had an office then on the Avenida de Mayo-"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства

Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все осложняется тем, что почти у каждого из них есть мотив…Семья Мансайпл всегда отличалась экстравагантностью. Но соседи уже привыкли к странным ирландцам и давно перестали их обсуждать. Вот только труп Реймонда Мейсона на подъездной дорожке их дома спровоцировал новую волну слухов. Случайная ли это пуля со стрельбища Джорджа Мансайпла? Стоит ли принимать во внимание показания единственного свидетеля – девяностолетней старушки, увлекающейся спиритизмом? Имеет ли к случившемуся отношение сын покойного? Генри Тиббету в очередной раз предстоит восстановить картину произошедшего и объяснить ряд странных событий, случившихся в доме Мансайплов.

Патриция Мойес

Классический детектив
Безмолвный дом
Безмолвный дом

Любой обитатель тихого и благопристойного лондонского квартала на Женевской площади знает, что от старинного особняка, называемого Безмолвным домом, надо держаться подальше. Ведь о нем ходит дурная молва, и ни один здравомыслящий человек никогда не поселится здесь. И поэтому, когда в доме появился новый жилец, местное общество тут же начало кипеть слухами. Тем более что жилец очень странный – нелюдим со шрамом на щеке, почти никогда не показывается на улице… Молодой адвокат Люциан Дензил, снимающий комнату по соседству, также стремится узнать, что за чудак въехал в дом с такой дурной славой. Краткое знакомство с ним лишь разжигает его любопытство. Когда же обитателя особняка находят заколотым у себя дома, Люциан загорается желанием выяснить историю его жизни – и смерти…

Фергюс Хьюм

Детективы / Классический детектив / Классические детективы