Читаем Fer-De-Lance полностью

The two caddies were there. Their boss rounded them up for me, and I made a deal with them: I would get sandwiches, two apiece, bananas, ice cream, and root beer, and we would go over under a tree and eat, drink and be merry, provided they wouldn't expect me to pay for their lost time. They signed up and we collected the provisions from the lunch counter and found the tree.

One of them, a skinny pale kid with brown hair, had been Manuel Kimball's caddy and the other had been Peter Oliver Barstow's. This other was a chunky lad with snappy brown eyes and a lot of freckles; his name was Mike Allen. After we got arranged under the tree, before he took his first bite he said: "You know, mister, we don't get paid."

"What do you mean, you work for fun?"

"We don't get paid all the time, only when we're out on a round. We're not losing any time. We couldn't get another match till after lunch anyhow."

"Oh. You don't say so. You're too darned honest. If you don't watch out you'll get a job in a bank. Go on and eat your sandwich."

While we chewed I got them onto the Barstow foursome. The way they rattled it off it was easy to see they hadn't gone over it more than a thousand times, with Anderson and Corbett of course, the other caddies, families and friends at home. They were glib and ready with an answer on every little detail, and that made it pretty hopeless to try to get anything fresh out of them, for they had drawn the picture so many times that they were now doing it with their eyes shut. Not that I really expected a damn thing, but I had long since learned from Wolfe that the corner the light doesn't reach is the one the dime rolled to. There was no variation worth mentioning from the versions I had got from Larry Barstow and Manuel Kimball. By the time the sandwiches and stuff were down I saw that the pale skinny kid was milked dry, so I sent him back to his boss. Chunky Mike I kept a while, sitting with him under the tree. He had some sense in him and he might have noticed something: for instance, how Dr. Bradford had acted when he arrived at the scene on the fourth fairway. But I didn't get a bite there. He only remembered that the doctor had been out of breath when he had run up with everyone waiting for him, and when he stood up after examining Barstow he had been white and calm.

I checked up on the golf bag. There was no uncertainty in him about that; he had positively put it in the front of Barstow's car, leaning against the driver's seat.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства

Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все осложняется тем, что почти у каждого из них есть мотив…Семья Мансайпл всегда отличалась экстравагантностью. Но соседи уже привыкли к странным ирландцам и давно перестали их обсуждать. Вот только труп Реймонда Мейсона на подъездной дорожке их дома спровоцировал новую волну слухов. Случайная ли это пуля со стрельбища Джорджа Мансайпла? Стоит ли принимать во внимание показания единственного свидетеля – девяностолетней старушки, увлекающейся спиритизмом? Имеет ли к случившемуся отношение сын покойного? Генри Тиббету в очередной раз предстоит восстановить картину произошедшего и объяснить ряд странных событий, случившихся в доме Мансайплов.

Патриция Мойес

Классический детектив
Безмолвный дом
Безмолвный дом

Любой обитатель тихого и благопристойного лондонского квартала на Женевской площади знает, что от старинного особняка, называемого Безмолвным домом, надо держаться подальше. Ведь о нем ходит дурная молва, и ни один здравомыслящий человек никогда не поселится здесь. И поэтому, когда в доме появился новый жилец, местное общество тут же начало кипеть слухами. Тем более что жилец очень странный – нелюдим со шрамом на щеке, почти никогда не показывается на улице… Молодой адвокат Люциан Дензил, снимающий комнату по соседству, также стремится узнать, что за чудак въехал в дом с такой дурной славой. Краткое знакомство с ним лишь разжигает его любопытство. Когда же обитателя особняка находят заколотым у себя дома, Люциан загорается желанием выяснить историю его жизни – и смерти…

Фергюс Хьюм

Детективы / Классический детектив / Классические детективы