Впрочем, зачем мне изысканные закаты во всем великолепии оттенков, если рядом сидит сияющий Руд? Глаза агента сверкали, лицо раскраснелось, и, судя по тому, как он ведет кар и как выглядит, он еще там, в Золотых песках, в компании Инк Чи…
Когда машину в очередной раз тряхнуло, я спросила:
— Агент Руд, может, вы, наконец, расскажите мне, о чем говорили с Инк Чи и как все прошло?
Мужчина спустился с небес на землю и, поглядев на меня глазищами, полными азарта, страсти и торжества, и оттого кажущимися невероятно яркими, ответил:
— Ах, Камарис, любовь моя, все прошло великолепно!
Меня покоробило, но агент не заметил, и продолжил:
— Инк Чи принял мои условия и, в общем, остался очень доволен моим визитом, как и я — его теплым приемом.
— Но почему он вас принял и почему был рад? Что такое вы ему сказали?
— Я пообещал решить проблемы с Тенями. Да-да, у пустынников с Тенями есть проблемы, причем проблемы эти давние. И те и другие игнорируют законы Луплы и живут по собственным законам. Тени давно хотели обложить своим налогом пустынников, а те противились; постоянно случались стычки со стрельбой и кровавые разборки.
— И пустынники поверили вам?
— Конечно, поверили. Я им в подарок принес оружие. Много оружия. А они мне за это выложили информацию о том, по каким тайным дорогам пустынь ездят Тени, чтобы скрываться от полиции, и парочку мест, где они пережидают темные времена.
— Но ведь вы пришли к Инк Чи в одних трусах!
— Это был один из факторов, расположивших Инк Чи ко мне. А оружие господа пустынники нашли в каре. Я оставил его здесь для них. Жаль, не повязал ленту и не упаковал «подарок» как следует, — рассмеялся агент; смех у него был чуточку пьяный.
Оружие… Я вспомнила о коллекции, которую нашли у меня на ферме, и спросила:
— То самое оружие?
— Да, Камарис. То самое. Зачем ему зря пролёживать? Перед этим наши люди его проверили и пробили по базам, так что уже известно, когда, кем, у кого оно было приобретено. Тут мне вас удивить нечем.
— Невид…
— Невид, — повторил Руд, а потом взял меня фамильярно за подбородок, ущипнул весело, и сказал: — Забудьте об этом лживом бандюгане! Он у нас надолго присядет за покупку, контрабанду и хранение незарегистрированного оружия.
Я не отреагировала на этот щипок, как не отреагировала и на «Камарис, любовь моя». Агент торжествует, ему радостно, так чего с ним ругаться? Пусть называет меня, как хочет, мне все равно уже.
— Вы должны проверить, причастен ли он к смерти деда, — сказала я; каждое слово словно царапало горло.
— Разумеется. Вы знаете, что Невид уже купил билет до Луплы?
— Теперь знаю.
Руд заметил, как я мрачна.
— Камарис, ваши страдания разбивают мне сердце! Обещаю: мы узнаем всю правду, и если ваш муж прикончил вашего деда, то…
«Ваш муж прикончил вашего деда». Мое лицо скривилось.
Руд притормозил, остановил кар, и, опустив свою руку на мою, проговорил тихо:
— Простите мои сегодняшние бестолковость и нечуткость: я просто очень рад тому, что с пустынниками удалось договориться… ну да к ящеру меня, к ящеру пустынников и к ящеру Невида. Все будет хорошо, Камарис. Верите?
Я ответила ему что-то невнятное, потому что отчаянно пыталась не плакать.
— Пустынники не обижали вас? — спросил мужчина.
— Нет, — всхлипнув-таки, ответила я.
Пальцы Руда, сухие и теплые, коснулись моего лица; мужчина принялся нежно и аккуратно стирать с него слезы.
— Знаете, — проговорил он, — очень хорошо, что вы плачете и ничего в себе не держите. Куда хуже было бы, будь вы спокойны с виду и тихи. А так я уверен, что все с вами будет хорошо.
Я снова произнесла что-то неразборчивое.
— И все-таки это нехорошо, когда такая прелестная женщина плачет, — покачав головой, продолжил Руд, противореча себе же.
Затем, перегнувшись за сиденье, он поднял мешочек, и, развязав его, достал из него нечто маленькое, яркое, извивающееся, сантиметров тридцать в длину. Я тонула в болезненных мыслях о Неве, моя любовь к нему отчаянно не хотела умирать, и слезы размывали картину, так что я не сразу поняла, что вот это извивающееся — не провод, а змея. Точнее, змейка.
— Поглядите, — прошептал Руд, позволяя ей скользить по его руке, — редчайшее создание — радужная ядовитая змейка Луплы.
Я глянула на нее, осознала, что это и впрямь змея, и что она ядовита, и из состояния слезотечения перешла в состояние окаменения.
— …Изумительная, — продолжал шептать агент, — невероятная красавица…
Змея и впрямь была изящная, тонюсенькая, цветастая, но я не видела в ней красоты, видела лишь ядовитое ползучее создание, которых с детства до смерти боюсь.
— Хотите подержать? — спросил Руд, и протянул ко мне руку со змеей.
Так как я окаменела от страха, то ни двинуться, ни ответить не смогла, так и смотрела огромными глазами на радужное страшилище, хоть и совсем маленькое. Мужчина растолковал это как согласие, взял меня за руку, и в следующее мгновение змейка извивалась уже на моей руке.
— Прелесть, не правда ли? — внимательно на меня глядя, сказал агент.