Читаем Фетиш социопата (СИ) полностью

— Любовь делает нас безумными, мисс Росси, но что она может сотворить с уже безумцем?— Майкрофт открыл дверь, пропуская женщину в белом халате.

— Это не правда! — Мария рванула вперед к выходу, но сильные руки агента удержали девушку. — Это ложь, вы лжец! — она почти прокричала это, уворачиваясь от укола.

Мистер Британское правительство остановился, замерев на месте. Сейчас молодая женщина была права, как никогда. Он действительно был лжецом, уже очень давно…

— Это просто моя работа. — Мужчина проследил за тем, как ей ввели сильно действующий седативный препарат.

— Пожалуйста, скажите, что все это ложь… — ее тело обмякло в руках военного, а глаза закатились. — Пожалуйста… Шерлок…

***

— Я могу тебя мотивировать. — Мориарти поднял ладони вверх, повиснув над пропастью.

Шерлок удерживал его на краю, сожалея, что не может ослабить свою хватку.

Даже находясь под угрозой смерти, Джим продолжал играть. Сумасшедший артист своего вечного театра. Они находились на крыше больницы «Святого Варфоломея».

Солнце освещало последний акт пьесы злодея-консультанта, а ветер играл темными кудрями гениального детектива.

— Не умрешь ты, так твои друзья будут убиты. Все до единого. — На лице манипулятора расплылась холодная улыбка, а изогнутые брови многозначительно задвигались.

Детектив резко поставил на ноги своего противника, не желая больше прикасаться к нему.

— Джон. — Мужчина завел руки за спину, смотря вниз.

— Не только. Все. — Джим чуть повел плечами, словно снимая невидимый груз с плеч.

— Лестрейд… миссис Хадсон и даже…она? — Шерлок повернулся в его сторону, ожидая ответа.

— Тем более…она. Ни твой брат, ни вся королевская рать не смогут спасти их. — Мориарти кружил вокруг Холмса, подставляя лицо теплым, солнечным лучам, а потом подошел к нему почти вплотную, понижая свой голос до угрожающего шепота. — Только твой прыжок вниз.

— С чего вдруг отвергнутый король только сейчас решил избавиться от неугодной пешки? — детектив старался сохранить контакт глаз, чтобы предвидеть неожиданные перемены в действиях врага.

Джеймс закусил изнутри щеку, а ноздри носа на секунду раскрылись шире.

— Специально откладывал до нашего сегодняшнего рандеву. Атмосферность и все такое, сам понимаешь.

— Ты не станешь делать это, потому что не сможешь, — Шерлок стоял на месте, наблюдая за живой мимикой злодейского лица. — Лишить себя того, что так…нравится.

— У-у…вот это звучит уже серьезно. — Мориарти почти натурально поежился, состроив мину, как после съеденного лимона.

— А ведь все началось еще в Италии, после убийства одного из клана Сарто, который почти раскрыл твои махинации с деньгами мафии.

— Они такие наивные идиоты. Знаешь, как тошно было наблюдать за их попытками разыграть из себя Дона Корлеоне. — на лице Джеймса мелькнула радость, когда он нашел в кармане пальто мармеладного мишку.

— Все должно было на этом закончиться, но ты пошел на поводу своего любопытства, разглядев в несостоявшейся миссис Джентиле нечто интригующее. — Шерлок посмотрел на город, залитый лучами солнца. Видеть жующего консультанта было невыносимо тошно.

— О, да и должен сказать весьма. Наша малышка оказалась полна сюрпризов. — Темные глаза лениво осматривали весь облик детектива.

— Поэтому ты проследил все моменты и события, которые привели ее к свершению убийства. Превращение жертвы в охотника. — Холмс сделал шаг вперед, играя в живые шахматы

— Должно быть, зрелище было столь упоительным, раз ты позволил себе такую слабость.

Даже ветер стих в этот момент. Казалось, будто Шерлок проникает в разум криминального короля, находя ту самую болевую точку, успевшую прожечь его сердце.

— Не-ет, это только…отступление. — Джеймс смотрел в светлые глаза детектива, который готовился раскрыть ужасающую для него истину, которая была уже давно известна.

— Влюбленный психопат, уставший бороться со своей зависимостью. В твоих силах убить ее всеми известными способами, но ты не желаешь лишать себя этой боли, как и не даешь себе право овладеть ею, ведь это прямой путь к проигрышу и потере того, чего ты воздвиг вокруг себя.— серые глаза Шерлока сверкнули наступлением триумфа.

«Шах…»

Мориарти сжал тонкие губы, закрывая свои покрасневшие глаза. Он коротко закивал головой, соглашаясь с такой развязкой.

— Она выбрала Ангелов.

— Падшего ангела. — Быстро уточнил детектив.

Джеймс на миг искренне удивился, более детально изучив глазами лицо сыщика.

— Не-ет, ты не такой. — Солнце светило прямо в его лицо, но он даже не поморщился.

— Я второй «ТЫ», способен на что угодно. — Сейчас, Холмс убивал своим цепким взглядом, превращаясь в каменное изваяние архангела Самаэля. — Но в отличии от тебя, я не давал обещание, поэтому ты и затеял эту сказку с моим самоубийством. — Ещё один шаг социопата вперед, и полы их верхней одежды соприкоснулись. — Ты не можешь убить меня, а значит…твоя пьеса сорвалась.

Возникло давящее, жестокое молчание. Джим громко шмыгнул носом, не стирая одинокой слезы с побледневшего лица.

«Мат.»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы