Все походило на хорошо отрепетированный концерт, даже с участием посторонних людей. Было очень сложно уловить малейшую искусственность в простых действиях нанятых зрителей.
Весьма естественно и натурально, что не могло не раздражать.
«Намеки… такие прямые и безошибочные, как специально выведенные для одной цели.» — Шерлок прошел немного вперед, смяв в руке бумажную маску, которую ему всучил доктор, когда они только садились в такси.—«Почему именно сюда?»— одна из официанток наградила Холмса слишком наглым оценивающим взглядом, успев погладить красными ногтями воротник распахнутого пальто.
— Идем к барной стойке, я закажу пиво!— прокричал Джон Ватсон, указывая в сторону широкого глянцевого стола с множеством коллекционных стаканов и бутылок.
Они протискивались сквозь ликующую толпу, которая с восторгом смотрела на сцену, дождавшись появления главной звезды этого вечера. Ее голову венчала корона из оленьих рогов, а половина лица закрывала кожаная маска с крупными швами по бокам. Певица величественно проплыла к микрофону и подняла, татуированные загадочными иероглифами, руки вверх.
Детектив согласился отпраздновать последние моменты свободной жизни Ватсона. Это был своего рода мальчишник, только очень скромного формата. После всех переживаний и происшествий, Джон наконец-то смог примириться с «предательством» лучшего друга и пошел навстречу своему израненному сердцу.
Он и Шерлок стали гораздо ближе друг к другу, хотя второй отрицал это. Очень скоро, жизнь доктора навсегда изменится, а становиться частью узкого семейного кружка Холмс наотрез отказывался.
— Нам, пожалуйста, вот сюда…— Джон, с неким смущением, протянул бородатому бармену стеклянную колбу, которую они просто так изъяли из лаборатории больницы, где работала Молли Хупер. — Мы не хотим пьянеть сразу и я скоро женюсь. — с улыбкой наивного идиота пробормотал Ватсон, а потом обернулся.
Он собирался налить в стакан Шерлока две стопки водки, чтобы добавить градус скучному, как он догадывался, развлечению. Тем более, мужчина понадеялся запечатлеть пьяного Холмса на телефон, чтобы потом показывать гостям свадьбы в качестве комичной истории об их приключениях. Вот только он не предположил, что ненормированный график с бесконечными подготовками к знаменательному событию, почти лишит их отдыха.
Джон наполовину опустошил свой бокал с хмельным напитком, сделав пару больших глотков, а потом громко прокашлялся.
— Полегче, папаша…— лениво протянул сидевший рядом незнакомец. — Ты посмотри, какая штучка,— он кивнул в сторону сцены, на которой стояла загадочная певица.
Ватсон прищурился, забыв про намерение высказать недовольство по поводу прозвища, которым его незаслуженно наградили. На незнакомке было нечто вроде платья в пол, сделанного из плотной ткани темно-зеленого цвета. Яркие кудри винных волос сияли огнем в свете разноцветных ламп.
Ее голос был низким и бархатным. Он медленно оседал в пустом желудке, усиливая воздействие алкоголя. Доктору ее облик показался очень знакомым.
— Поверить не могу. Это же…— он быстро подошел к стоявшему неподалеку детективу, неуверенно указывая пальцем в сторону сцены.
— Не она. — резко ответил Шерлок, выискивая внимательным взором среди толпы подозрительных лиц. Шум и навязчивый запах благовоний все больше раздражали его слух и обоняние. Он изначально не одобрил идею друга, провести вечер вдали от привычной и знакомой Бейкер-стрит.
Джон передал детективу стакан пива, в который так и не успел влить стопку водки.
— Быть такого не может! — запротестовал доктор, искренне радуясь неожиданному сюрпризу. — Мы созванивались с Марией на прошлой неделе по скайпу. Я рассказал ей о предстоящей свадьбе и отправил приглашение по электронной почте, — прокричал он, допивая крепкое не фильтрованное пиво. Мужчина искренне верил, что племянница миссис Хадсон стояла сейчас перед ними на сцене.
— Может, подойдем ближе? — предложил Ватсон, намереваясь помахать рукой артистке.
За все прошедшее время, с момента отъезда мисс Росси в Италию, они часто созванивались. Но с переездом к Мэри, звонки сократились. Личная жизнь меняла график доктора и былое общение с друзьями.
— Вот как. — коротко произнес Шерлок, уже более внимательно рассматривая певицу.
Она действительно пела голосом Марии, а еще эти яркие локоны и похожий рост.
«Всего лишь приманка или вступительный акт.»
— Вы…разве не общаетесь? — спросил Ватсон, пытаясь понять, почему его друг так отстранен при каждом упоминании о молодой женщине.
Доктор, с явной неохотой, начал сопоставлять поведение Шерлока после импровизированной смерти Ирэн Адлер и его теперешнее состояние.
Он продолжал, как обычно, часами сидеть в кресле, буравя холодным взглядом пустоту, изредка давал комментарии и возобновил работу консультирующего детектива. Никакой меланхолии, грустных, растянутых нот плачущей скрипки с добровольной голодовкой. Только холодное спокойствие и отменный аппетит на радость миссис Хадсон.
Женщина каждый день старалась накормить их своей стряпней, тренируя сомнительный кулинарный талант.