Читаем Фетиш социопата (СИ) полностью

— Эй, ты! — один из гостей грубо хлопнул по плечу доктора.— Я видел, как ты пялился на мою подругу…— он был высоким и с довольно хорошей реакцией, однако карие глаза беспокойно искали пропавшую незнакомку в белом костюме.

Джон почувствовал ком в горле. Он собирался предложить детективу вызвать такси, но поздно понял, что его уже покинули.

— Шерлок!— доктор осмотрелся, не понимая, почему, а главное куда так внезапно исчез Холмс. Он отдернул с плеча крепкую руку парня. — Прости, приятель. Ищи свою пропавшую подружку сам. — Джон хотел отойти, но мужчина рассвирепел от такого недружелюбного ответа.

— Она не могла просто так скрыться! С моим телефоном!— посетитель схватил доктора за грудки и несколько раз встряхнул, обжигая лицо захмелевшим дыханием.

— Господи, что за дрянь ты выпил? — неосторожно высказался Ватсон, сморщив нос от запаха.

У него уже начинали чесаться кулаки, а две кружки отменного пива оставили на лице бывшего военного довольную улыбку.

— Хотя погоди…— привычный взгляд быстро нашел нужное место на лице обозленного модника.— Я, кажется, понял, что нам стоит сделать… — после короткого кивка, Джон успешно отправил кулак своей правой руки строго в челюсть противника. — Как же мне этого не доставало…— нараспев произнес мужчина, встряхнув рукой и ожидая продолжения.

***

Обмануть охранника, стоявшего возле ширмы оказалось слишком просто.

Помог букет цветов, который Шерлок позаимствовал на столике посетителей. А спортивная кепка с цветастой курткой полностью завершили облик не примечательного работника доставки. Пришлось оставить свое пальто на ближайшей вешалке и сменить походку, добавив образу сутулости.

— Доставка, сэр. — нарочно громко, шмыгнув носом, проговорил Шерлок, когда подошел к мужчине в форме местной службы охраны. — Необходима личная подпись, — он указал на пластиковый планшет с листком бумаги и ручкой, хотя на самом деле, там была простая бумажная салфетка в развернутом виде.

Неяркое освещение и шум новой драки позади прекрасно отвлекли хмурого, широкоплечего мужчину.

«Джон там явно не скучает.»— с тенью улыбки подумал Шерлок, проходя за ширму.

Его друг как-то упоминал, что на службе бывали плохие дни, но на самом деле это имело куда более глубокий смысл.

Они оба испытывали некую потребность в риске. Наличие рядом новой опасности приятно сглаживало работу гениального разума, азарт прекрасно мотивировал на необходимые действия. Однако в данный момент, Шерлок с неохотой признавал, что раскрытие «тайны ключа» должно остаться его личным делом.

Он прошел в относительно просторный, светлый коридор и внимательно осмотрелся. Ничего примечательного, кроме полного отсутствия кого-то из персонала ресторана. Дверь, ведущая в раздевалку была заперта, а по углам располагались крохотные камеры видеонаблюдения.

Детектив слегка наклонил голову, чтобы козырек кепки скрыл его лицо. Он медленно проходил вперед, отметив в самом конце небольшую лестницу с указателем запасного выхода.

С другой стороны, возле приоткрытой деревянной двери, мерцала ярким красным светом табличка с надписью «не беспокоить».

«А вот и апартаменты приглашенной звезды»— детектив встал напротив двери и посмотрел на круглую ручку.

Это было приглашением, а значит владелец ключа уже готов к переговорам.

Детектив опустил руку с букетом и осторожно вошел в слабо освещенную комнату с женским будуаром.

На аккуратном столике с большим зеркалом и ночником, беспорядочно лежала декоративная косметика. Две расчески и дополнительная куча шпилек для волос. Маленькая чашка недопитого кофе стояла в самом центре, а стул предусмотрительно задвинут вперед.

Небольшое окно было зашторено, чтобы не пропускать слишком яркие огни большого города. Рядом стояла напольная гардеробная вешалка с нарядами для выступлений на сцене.

Ширма для переодевания с деревянной резьбой находилась возле небольшой софы, отделанной велюром, а в самом затемненном углу располагался круглый стол с большой вазой и букетом.

Из-за плохого освещения, Шерлок не мог увидеть, какие именно цветы там стояли, но по запаху предположил, что пионы.

Он не был уверен, потому что аромат благовоний здесь чувствовался еще сильнее.

Детектив прикрыл за собой дверь, сняв кепку и куртку. Он осторожно подходил к вешалке, но остановился на относительно безопасном расстоянии. Его смущало, что окно было закрыто, а в комнате относительно свежо. Кондиционер не работал, но решетка вытяжки на трубе была плотно закрыта.

— Использовать благовония для притупления обоняния весьма эффективный ход, но не достаточно продуманный, чтобы посеять смуту в моей голове…— он положил букет на туалетный столик и поправил воротник своего пиджака.— Голос действительно с поразительной точностью вытягивал гласные во время пения, а похожие физические параметры добавили определенного сходства, — его серые глаза пристально смотрели на певицу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы