Читаем Fifty Grand полностью

It is, as my mother would say, a close night. Every night for her is close. Way back her family is supposed to be from Galicia, which means, she says, that she is a martyr to the heat.

“What are you doing over there?” Hector asks in my earpiece. His voice is mock serious, sonorous, gruff. He talks like someone from the provinces who has tried hard to lose the accent, which, of course, he has. “Come on, Mercado, we don’t have all night,” he adds. You can hear the twang of Santiago in some of his vowels, but the way he enunciates is more Castilian Spanish than anything else. I know he watches a lot of illegal U.S. and European DVDs; maybe he’s picked that up from them.

I raise the Chinese cell phone, which I’ve switched to walkie-talkie mode.

“Take it easy, Hector, I’m having a drink,” I tell him.

“Did you make the arrest?”

“What does it look like?”

“I don’t know.”

“Father my babies, Hector. They’ll be ugly sons of bitches, but with that big brain of yours I’m sure they’ll go far,” I say into the mouthpiece.

He doesn’t respond.

A kid comes to the rail. Normally you don’t see beggars in the Vieja because the CDR goons will chase them away with baseball bats. Whores aplenty but not beggars, because pimps have dollars to kick back. The CDR is something between a police auxiliary and a neighborhood watch. Real cops hate them because they’re even more corrupt than they are. Than we are, I should say.

The panhandler is a skinny little boy with long black hair. Picked a good spot. Stone’s throw from the plaza, which is packed with Canadians and Europeans. Behind me the cathedral is lit up by spotlights and the relentless music from the street musicians is entertaining those tourists who don’t realize that they’re having their pockets picked.

“You’re too old to have babies. A woman of your advanced years,” Hector says in my earpiece. I’m twenty-seven, Hector, I almost yell with indignation, but that’s what he wants.

“In a minute and ten seconds that’s the best line you can come up with? You should tell Díaz to write you some fresh material, he’s got the filthiest mouth in the station,” I say instead.

“Can you see us?” Díaz asks.

Certainly can. A bright green Yugo near the Ambos Mundos with the windows wound up and the two of them looking as suspicious as hell. If they weren’t cops they were Interior Ministry secret police or something. All the pimps and dealers had cleared out of here twenty minutes ago.

“Yeah, I see you.”

“Watch this.”

I see him wave at me from the front seat of the car, a wave that quickly becomes a sexual pantomime I can’t really follow. Some kind of insult, I’m sure. Díaz was originally from Pinar del Río, and they’re an odd crew over there.

“I feel lucky to have met you, Lieutenant Díaz,” I tell him.

“Oh yeah, why’s that?” he asks, taking the bait.

“To know that such an idiot can rise so high in the cops gives hope for all of us junior detectives.”

“You’re not rising anywhere, Mercado, you’re lucky you’re not handing out parking tickets or sweating with the other girls down in the typing pool,” Hector says quickly.

“The typing pool? That dates you, man. I think the department got rid of the typing pool ten years ago,” I tell him, but actually I take his point. I’m not likely to go anywhere in the PNR. He knows it, I know it, even the kingpins who pay off the rising stars know it. No envelopes filled with dollars left on my doorstep-not because I’m not susceptible to corruption but simply because no one thinks I’m important enough to corrupt.

“At least the typing pool girls knew their place,” Hector mutters.

“Yeah, anywhere but under you,” I tell him.

There’s an annoyed grunt in my earpiece that is Hector trying to conceal his laughter.

The kid’s looking at me with big dark eyes. Not saying anything. It’s a fantastic angle, makes you think that he can’t speak. Mute, cancer, could be anything. I give him a few pesos and tell him to beat it. He takes the money but he only drifts back a couple of meters toward Palma. He looks at me with infinite sadness. Yeah, he’s good. I check that my watch is still on my wrist.

Hector’s mood is better when he comes back on a minute later.

“What’s keeping you? Come on, we have other things to do,” he says.

“Ok. Ok. I was waiting for an opening but if you want I’ll just call him over.”

“Yes, do that. Do it now.”

“You’re looking for an admission?”

“Anything. Anything at all. We’ll have to try this new directive for a while before the even newer directive comes in.”

The new directive, straight from the president’s office, was an end (or more likely a suspension) of coerced confessions. Now we were supposed to gather evidence and arrest people in the modern manner. With an American election coming up in less than a year, the powers that be wanted us to look like we were a country in transition, ready for a new chance. And that’s why they had me out here tonight, because that was one of the things I’d been pushing since I’d made detective.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер