Читаем Fight Club (СИ) полностью

- Нормально, - протягивает Андерсон, понимая, что большего внимания он сейчас не добьется, и садится за обшарпанный стол. - Драться завтра смогу.

В наступившей тишине отчетливо слышен стук упавшей ложки и тихий мат Курта.

- Черт, - выдыхает он, - бой! Я и забыл.

- Ты до сих пор считаешь, что мы с тобой завтра будем драться? - интересуется Блейн, наблюдая за ходящими ходуном плечами парня. - Что после того, что произошло, я смогу тебя убить?

- А разве у тебя есть выбор? - в голосе Курта вновь только обреченность.

- Как выяснилось, есть. - Курт резко поворачивается и сверлит взглядом Блейна, очевидно, не веря своим ушам. - Поэтому завтра я дерусь со Смайтом.

Блейн произносит эти слова быстро, словно срывая накрепко приставший к коже пластырь, в надежде на то, что боль будет не такой продолжительной. Курт судорожно втягивает в себя воздух и падает на стул рядом с ним.

- Что?!

- Я ходил к нему сегодня, - рассказывает Блейн, наблюдая за тем, как облегчение на лице Курта смешивается с тревогой. - Я хотел отказаться от боя и уйти из клуба, но у меня не получилось. Оказывается, согласно своду правил имени Себастьяна Смайта, нельзя уйти из клуба живым, - Андерсон вкладывает в последнюю фразу максимум презрения, по-прежнему следя за переменами в лице Курта. - Мы с ним наговорили друг другу всяких приятных вещей, и встреча завтра в клубе - как результат.

- На тех же условиях? - Блейну меньше всего хочется пугать парня, но ему приходится кивнуть.

Курт резко выпрямляется и сжимает руку Андерсона, не обращая внимания на яростно шипящую сковородку за своей спиной.

- Ты не должен был этого делать, - его пронзительные голубые глаза смотрят на Блейна. - Не ради меня.

Блейн может отшутиться, но он знает, что Курт прав: он сделал это только ради него. Он был готов на все; ну, кроме “пятнадцати минут в раю” со Смайтом.

- Я не буду драться с тобой, если ты по-прежнему ведешь к этому, - подозрительно говорит Блейн, но Курт так мотает головой, что у нее есть опасность свалиться с его шеи.

- Нет-нет, не пойми меня неправильно, я рад, счастлив и готов прыгать по комнате от того, что мы не будем драться, и все такое. Я просто волнуюсь за тебя. - А это приятно, думается Андерсону, когда за тебя волнуются. - Вдруг он убьет тебя?

- Тогда ты выйдешь и добьешь его за меня, - пытается отшутиться Блейн. Курт выразительно смотрит на него: - Почему-то в преддверии драки с тобой ты был уверен в моей победе, - прекращая паясничать, говорит Блейн.

- Ты не понимаешь, - вздыхает парень. - Я видел, как дерется Смайт. В ту ночь, что мы с ним встретились, он пришел и вызвал на бой здоровяка, который поставил себя за место главного, пока ты… эм, отсутствовал. Смайт убил его, Блейн, за две минуты. Этот парень просто оказался на его пути, и сейчас он лежит на кладбище; что же Смайт сделает с тобой за то, что ты пошел против него?

- Я не знаю, - выдыхает Блейн и опускает голову на руки. - Я тоже боюсь, Курт, что он может меня прикончить, и у него есть неплохие шансы. Не ты один видел, как он дерется, - горько усмехается он. - Но сейчас у меня нет обратного пути; считай, я сам его вызвал, и я должен с ним драться.

- И ты убьешь его? - спокойно спрашивает Курт, но его рука, сжимающая руку Блейна, дрожит.

- Если потребуется, - подумав, отвечает Андерсон. - Но я бы хотел этого избежать.

- Хорошо. Если ты проиграешь… - голос Курта на секунду обрывается. - Смайту тоже не жить, - жестко заканчивает он.

- Спасибо, - пожалуй, ничего искренней Блейн не говорил уже много лет.

Курт напоследок еще раз сжимает его руку и подходит к плите, с некоторой опаской заглядывая в плюющуюся маслом сковородку.

- Черт, все псу под хвост, - ворчит он. - Будешь есть горелые блины, Андерсон.

Блейн смеется. Лишь бы какие, он блинов не ел со времен проживания в Лайме. Вдруг он вспоминает слова Курта, резанувшие его слух.

- А с каких пор ты не ждешь смерти? - интересуется он.

Курт стоит к нему спиной, но Блейн видит, как у парня краснеют уши.

- Ну… Уже часов двенадцать, - признается он.

Андерсон вспоминает, что было двенадцать часов назад, и до него доходит, почему Курт больше не хочет сводить счеты с жизнью.

- Оу… - настает черед Блейна покраснеть. - И давно я тебе?.. - вопрос повисает в воздухе, но Курт догадывается и ухмыляется в ответ, все еще пылая ушами:

- С самой первой встречи. Так я надираю задницу только тем, кто мне нравится.

- Тебе повезло, потому что я поддаюсь только тем, кто мне нравится, - в тон ему отвечает Блейн.

Курт смеется, и для Андерсона это сейчас лучший звук на свете.

========== Глава 6 ==========

Последние часы до боя пролетают незаметно, скрашенные постоянным присутствием Курта, и вот Блейн уже находит себя в подвале, где проводятся собрания клуба. Смайт уже здесь; он не продает футболки, однако с Андерсона и Курта, который сейчас затерялся в толпе, содрали по двадцать долларов за вход. Заметив Блейна, Себастьян ухмыляется и подходит к нему, покачивая бедрами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство