Читаем Фигуры света полностью

Листья на земле подрагивают, хоть ветер и не холодит ног.

– Он же профессор! – протестует она.

– Даже профессорам надо есть. А если верить слухам, то Грибе держит не один стол, а два.

Алли качает головой. Она понимает, что медицине и положено быть сложнее латыни с математикой, да и видит Бог, ждать от людей какой-либо ясности – только зря обманываться, но сейчас ей хочется, чтобы ее новая лондонская жизнь была простой, хочется жить, не зная ничьих секретов.

– Молва – это страшное чудище. На каждое перо у нее по глазу, и на каждый глаз – по рту.

Еще одна омерзительная женщина, созданная Вергилием.

Анни узнает цитату:

– И от молвы пострадала Дидона, а не Эней. Как всегда. Скажите-ка, мисс Моберли, как по-вашему, наступит ли хоть когда-нибудь равенство между мужчинами и женщинами? Или нам надлежит строить наши доводы, основываясь на каком-нибудь другом тезисе?

Алли пытается сковырнуть присохшую к ботинку грязь носком другого ботинка.

– Трудность состоит в том, возможно ли вообще совместить равенство с разностью, ведь то, что мы разные, очевидно. Моя мать любит приводить в пример американских негров, которые теперь – по крайней мере, в некоторых местах – иногда добиваются формального, если не фактического равенства, несмотря на свои внешние отличия, но я очень сомневаюсь, что негритянские женщины считаются равными мужчинам, и уж тем более – белым мужчинам. Сама же я стараюсь не задумываться о столь абстрактных вещах, наше дело – учить медицину, заниматься ею, и этого мы можем добиться и не становясь суфражистками.

Анни разглаживает юбку:

– То есть вы не считаете нашу работу частью большого общего дела?

– Конечно, считаю. Но если мы не бросим все силы на работу, на то, чтобы доказать, что мы тоже можем быть безупречными врачами, то только помешаем общему делу. Да и консервативных аргументов за то, чтобы женщины становились врачами, тоже вполне хватает. Нашим пациенткам не придется выбирать между получением помощи и соблюдением приличий, и если женщины не могут принимать роды, потому что у них нет соответствующего образования, так уж лучше дать женщинам это образование, чем нарушать приличия во имя медицины. Иногда я думаю, а многие ли наши противники готовы отправить незамужних дочерей к гинекологу-мужчине?

– Ой, да таких большинство, – отвечает Анни. – Право же, мисс Моберли, мужчины-врачи нам не враги. Среди папиных пациенток много юных девушек из лучших лондонских семей. Все дело в доверии, которое всем нам надо заслужить, и мужчинам, и женщинам.

Ей кажется, будто Анни ее ударила. Нет, совсем ей не даются эти задушевные женские разговоры.

– Я прошу меня извинить. Я не хотела никого обидеть. Простите, мисс Форрест. Я говорю лишь, что мне известно из собственного опыта.

Анни хватает ее за руку, сжимает ее.

– Конечно, не хотели, моя дорогая. И вы повидали куда больше моего. Просто мне кажется, нам не стоит считать мужчин врагами. Скажите, а вы не думали читать публичные лекции? Вы так хорошо говорите на эти темы.

Алли содрогается при одной мысли о том, что ей нужно будет взойти на кафедру.

– Нет. Мне это будет совсем не по вкусу. Право же, мисс Форрест, я лишь хочу следовать своему призванию. Мы только зазря растратим силы, если ввяжемся в какую-нибудь большую битву. В ней уже сражаются люди храбрее, надежнее нас, а мы сослужим им лучшую службу, если докажем, что учение и врачевание нам по силам.

Она думает о своей стипендии, о миссис Льюис и мисс Джонсон, о женщинах из Ассоциации женского образования в Манчестере и в других больших и маленьких городах, о женщинах в Америке, которые уже управляют собственными больницами и клиниками, о врачах, что учатся в Женеве, Париже, Дублине, о суфражистках, агитирующих за женское равноправие, об итальянках, добившихся профессорского звания, об основании Гертон-колледжа. Изредка – лишь изредка – ей кажется, будто она на гребне волны и само тело воды несет ее вперед. Ее роль ничтожна, но женское сестринство подобно приливу, который нельзя повернуть вспять.

– Почему же и нам тогда не бороться за полное равноправие? Разве вам не хочется, получив образование, обрести и право голоса, право свободно распоряжаться собственными доходами? Вы ведь признательны за то, что теперь, даже выйдя замуж, вы сможете тратить свое жалованье как вам вздумается?

Еще пять лет назад замужняя женщина не могла пользоваться результатами собственного труда, даже если жила отдельно от мужа. Муж миссис Гаскелл[31] выделял ей небольшое содержание с гонораров за ее чрезвычайно популярные романы. Одна из самых прославленных актрис в стране голодала, потому что ее муж, с которым они более не жили вместе, не давал ей ни гроша из заработанных ею денег.

– Разумеется. Как тут не быть признательной, если уж нам полагается быть признательными, когда мы наконец получаем то, что принадлежало нам по праву. Но, повторюсь, мы сослужим гораздо лучшую службу нашему полу, прилежно и преданно следуя избранному нами делу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза