Читаем Фиктивный брак полностью

Его высочество был силен. Не зря закончил обучение в лучшей академии магии. Академии, куда так стремилась его жена.

Мысль об Эйвери придала сил. Он сделал еще один шаг, полный боли, и снова ударил. На этот раз удар достиг цели. Тепловая волна отбросила принца к стене и с силой придавила, удерживая на месте.

— Довольно, — прорычал генерал. На лбу выступили капельки пота. Еще немного и магия вспыхнет, превратив его в огненный факел. Допустить этого Нед не мог. Иначе он просто сожжет и принца, и Фанни.

Альберт опустил взгляд на свиток. Потянулся к нему в попытке поднять, но сила Бэрилла не давала сделать даже шаг.

— Ты не получишь свиток! — прохрипел принц.

— Хватит глупостей, Ал! Мы найдем компромисс! — подошел ближе Нед. — Мы…

Он не договорил. Полный лютой ярости, принц вскинул руку и ухмыльнулся, но так неприятно, что внутри у лорда Бэрилла что-то сжалось. Дурное предчувствие? Ощущение опасности.

Альберт соединил пальцы и только тогда Эдвард понял, что задумал принц.

— Проклятье, Ал, не надо! — взревел хозяин Пустошей, но его высочество лишь рассмеялся и щелкнул пальцами. В тот же миг шар, висевший над противниками и Фанни, до сих пор опутанной магией Эдварда, с яркой вспышкой взорвался и стены, пол, и даже потолок, словно пришли в движение. Жуткий грохот и шум падающих камней заглушили вопль ужаса, сорвавшийся с губ мисс Харрингтон. Но за мгновение, за долю секунды до того, как камни упали вниз, Нед поднял руки и сделал то единственное, что только смог сделать: выставил огненный щит, укрыв себя, принца и девушку от камней, несущих смерть.


— Как она? — прорезал темноту тихий голос, в котором отчетливо звучала усталость.

— Она в порядке, если не считать того, что полностью опустошена, — ответил кто-то. И оба голоса были мне знакомы.

Резко открыв глаза, увидела над собой потолок и кружившуюся люстру, которая не сразу застыла на месте. Ощущения были как после долгой болезни: слабость и, еще раз, слабость.

— О, леди Бэрилл! Вы пришли в себя? — прозвучало совсем рядом и я, повернув голову набок, не удержалась от вздоха облегчения, вырвавшегося из груди.

В комнате, помимо меня, находились двое. Рози и Эдвард. И оба улыбались.

— Ты жив! Этот жуткий обвал, я… — не хватало слов, чтобы передать то волнение, которое охватило меня при виде мужа. И пусть лицо его было осунувшимся, а под глазами пролегли тени, но это был он, мой генерал, мой муж. Живой и, хвала всем богам, невредимый. А еще…еще он стоял, хотя и опирался на деревянные костыли. Но все же был на ногах!

— Ты! — прошептала я.

— Полагаю, вам надо поговорить? — произнесла Розалин, после чего, не дожидаясь ответа, вышла из спальни, которая принадлежала Бэриллу.

— Я рад, что ты в порядке, — сказал муж и подковылял ко мне. Присев на край постели рядом со мной, он отложил костыли и потянулся ко мне, чтобы обнять.

Приподнявшись и чувствуя себя изможденной и слабой, я растаяла в ласковых руках мужчины.

— Ну, ложись. Тебе нужен отдых. Я совсем немного влил в тебя магии, чтобы ты пришла в себя. Как только встанешь на ноги, мы все повторим и обещаю, что верну тебе все, что забрал.

Улыбнувшись в ответ, протянула руку, коснувшись щеки любимого.

— Для меня главное, что ты жив. А как Габи и сэр Томас? — спросила тихо.

— Все в полном порядке. К слову, Фанни и Альберт тоже, если тебе, конечно, интересно! — ответил муж.

— Что с ними будет? И кто спас меня? — спросила то, что не давало покоя.

- Нам следует благодарить его величество и леди Розалин, — ответил муж. Протянув руку, он в ответ коснулся моей щеки, и я невольно потерлась о ладонь мужа, радуясь ее теплу.

- Розалин была приставлена королем к принцу. Не знаю подробностей, но каким-то образом она сумела понравиться ему и заняла место фаворитки, — Эдвард осторожно взял локон моих волос, намотал задумчиво на палец и отпустил, продолжая: — По возвращении из академии, Альберт стал странно себя вести. Вот его величество и решил приглядеть за сыном. А как ты помнишь, его спутница обладает особым даром, что не составляет для нее особого труда это делать. — Он отвлекся: — Желаешь пить? Может, проголодалась?

- Но сколько я была без сознания? — спросила, надеясь вернуться к прежней теме разговора. И да, от стакана воды и кружки бульона с зеленью я бы не отказалась, что и поспешила сообщить мужу.

— Ты спала всю ночь и почти весь день. Не так плохо, если сравнивать с прошлым разом, — последовал ответ.

Воду он принес сам. Да, качаясь на костылях, но уже не на своем ужасном кресле.

Мое сердце отчаянно радовалось, когда я видела, как генерал ходит. Пусть пока с помощью костылей, лишь бы ходил. Остальное исправим!

За бульоном муж отправил вызванного лакея и только после снова присел на край постели, чтобы забрать у меня из рук опустевший стакан.

- Ложись. Тебе надо набираться сил. Кстати, — он мягко улыбнулся. — Его величество еще гостит у нас. Так что, скоро вы познакомитесь! Он изъявил желание дождаться счастливого момента, когда ты встанешь на ноги.

— Король? Он все еще здесь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы