Читаем Фиктивный брак полностью

— Нет! — прошептала я, когда рядом склонился старший лорд Бэрилл. Рядом с ним суетились какие-то люди, больше похожие на тени. Чужие, незнакомые. Их было много и воздух почти звенел от магии. Кто они такие? Откуда пришли и почему?

— Он там! — я попыталась встать. Не удалось. — Эдвард там! — сил хватило, чтобы поднять руку и указать на проход, которого больше не было. Его попросту завалило камнями.

— Леди Эйвери, — плеча коснулась тонкая рука. А у меня в груди все сжалось от боли и бессилия.

— Быстрее, разбирайте завал! Там мой сын! — прорычал чей-то голос. — Ну же!

Я повернула голову, все еще не ориентируясь в том, что произошло. Образы перед глазами плыли. Кажется, сейчас потеряю сознание. Но мне нельзя, там же Эдвард! Как же я без него?

Перевернувшись, уклонилась от рук, тянувшихся ко мне, и поползла в сторону завала.

Там уже суетились мужчины. На меня едва не налетел здоровенный маг в темном плаще, но мгновение спустя чьи-то сильные руки подхватили меня с пола, а низкий голос прогремел:

— Куда ее нести? Леди сейчас просто затопчут!

— Позвольте, я покажу дорогу! — тот же приятный голос. Ну, конечно же, это Роза, фаворитка принца! Как же я сразу не поняла, не узнала. Но что она делает в Пустошах?

— Вы? — прошептала я.

— Я, — она кивнула. Сегодня девушка совсем не была похожа на прежнюю себя. Одетая в мужской костюм, сосредоточенная и спокойная, она коснулась моей руки успокаивая.

Странное тепло потекло из ее тонких пальцев. Веки стали тяжелеть и вдруг отчетливо стало понятно, что она пытается сделать.

— Я должна быть здесь! Не надо, Роза, прошу! — взмолилась я. — Там мой муж.

— Он сильный маг и он жив. — Проговорила девушка. — Я чувствую его. Не волнуйтесь, леди Бэрилл. Но вам пока здесь не место. Доверьтесь мне, — сказав это, Розалин улыбнулась и тепло укутало меня, словно легкое одеяло. А дальше все поглотила тьма.

Глава 29

Целовать ее было приятно. Всегда. И даже в такой напряженный момент, Нед почувствовал, как внутри у него рождается то тепло, которое он называл любовью. Тепло и желание защитить, даже ценой своей жизни.

И все же, он отнимал у нее силу. Целуя жену, касаясь ее волос и вдыхая этот неповторимый аромат любимой женщины, он одновременно понимал, что поступает подло.

Возможно, не получится осуществить задуманное. Лекарь мог ошибиться. И тогда он просто погибнет. Хотя, разве у них обоих сейчас есть выбор?

А так будет шанс. И за этот шанс он держится обеими руками.

Сила Эйви была сладкой. Ее огонь, который он же сам и разбудил, отдав ей часть своей силы, смешался с собственной магией девушки.

Только бы она подчинилась ему, чужая сила. Только бы все получилось.

Нед сразу узнал незнакомца в черном. Едва тот появился рядом с Фанни. Конечно же, это всегда был Альберт. Кто знает, возможно, король, отец бывшего друга, непричастен в том, что происходит. И письмо… Да, то самое письмо, которое пришло ему на поле боя. Именно в нем и было проклятье.

Что, если его тоже отправил принц?

Эдвард с трудом оторвался от губ Эйвери, понимая, что ее надо отпустить. Альберт дал слово, но этому слову Бэрилл уже не верил. А значит, действовать придется быстро.

— Уходи, — сказал он, вглядываясь в ее лицо, такое родное, такое любимое. Веря в то, что им еще суждено увидеться снова и понимая, насколько невелик шанс. Ведь Альберт уже догадался о том, что его личность не такая уж тайна. Да и разве были у принца шансы обмануть того, кто прошел войну, и кто знал магию лучше и чувствовал ее острее, особенно теперь, когда сила алтаря перетекла в него, как и сила жены.

Нет. Ему надо, чтобы Эйви ушла. Чтобы она была в безопасности. А затем он будет действовать.

— Уходи, — повторил Нед, чувствуя, как теряет себя.

Она послушает его. И выбора нет. Теперь жена ему не помощник. Зато его тело напиталось силой. Он снова чувствует себя прежним, хотя и понимает, насколько недолог будет эффект. Но ему хватит. Он успеет сделать то, что нужно.

Эйвери не успела скрыться в коридоре, когда Альберт заговорил.

— Ты ведь меня узнал, не так ли?

Взгляды мужчин пересеклись. Нед не собирался признаваться, лелея отчаянную и глупую надежду, что принц сдержит свое слово, и зная, что этому не бывать.

- Фанни, ты знаешь, что надо делать.

Эдвард встряхнул осторожно пальцами, призывая силу. Происходит то, чего он боялся. Но Бэрилл знал, что не даст в обиду свою женщину.

— Что? Но я не соглашалась на убийство! — возмутилась тут же Фанни.

— Разве? А о чем ты думала, когда повредила доски и веревку своему родственнику? Что он упадет с лестницы и ушибется, да? Нет, милая, тебе придется сделать и это вместо меня. Я ведь поклялся. Ты получишь место при дворе, как мы и договаривались. И, конечно же, Пустоши к титулу и моей благосклонности!

Что и следовало доказать. Нед усмехнулся. Он и сам подозревал Харрингтонов, но тогда еще не знал, кто стоит за этим. Теперь было понятно. Фанни действовала заодно с Альбертом. Наверное, потому семейство и уехали до появления в Пустошах принца.

— Но… — услышал генерал слова девушки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы