Читаем Филипп Август полностью

– Сир де Молеон, – возразил Куси, вспыхнув, потому что высказанное мнение ему продиктовал скорее рассудок, чем отвага. – Теперь речь идет не обо мне, а о принце Артуре. Плохую услугу я ему окажу, если посоветую идти вперед прежде, чем у него будет достаточно сил, чтобы иметь верный успех. Что же в отношении меня, я могу вам одно сказать: в тот день, когда мы оба станем перед армией короля Иоанна, мое знамя будет развеваться в рядах неприятельских и по меньшей мере не отстанет от вас.

– Оно и на шаг не будет впереди! – воскликнул Савари де Молеон с запальчивостью. – Я держу пари против него!

– Давайте покажем себя в деле, граф де Молеон, а до тех пор зачем нам терять время на бесполезные споры, тем более что мы не знаем еще и того, какое подкрепление ожидает нас в Туре. Если оно будет значительным или по крайней мере достаточным, я первый подам совет идти вперед. Но если оно будет слабо и незначительно, то я скажу, что подстрекавший принца на рискованное предприятие внимал более своему тщеславию, чем его выгодам.

– Своему тщеславию! – воскликнул Савари де Молеон. – Сир де Куси, выбирайте слова!

Скромный запас терпения, которым природа одарила Куси, готов был истощиться, и спор скоро перешел бы в ссору, если бы внезапно не был прерван прибытием отряда всадников, выехавших с боковой дороги. Это был вспомогательный отряд, присоединившийся к войску Артура.

Восторженными криками были приняты новоприбывшие; ряды смешались, шумные приветствия раздавались в общей суматохе.

– Ха-ха-ха! Вот это друзья! – воскликнул шут Галлон, хлопнув по плечу Жоделля. – Ну а будь это враги – увидели бы вы, что такое мой господин в деле! Вот настоящий мастер рубить головы и протыкать насквозь туловища! Век буду жить, а все не забыть, как он махал своей секирой в Оверни!

Жоделль нахмурился и схватился за рукоятку меча. Но Галлон ко всем своим физическим преимуществам еще и косил глазом, так что, глядя вперед, имел способность наблюдать за происходящим сбоку.

– Да, господин Жоделль, – продолжал шут. – И вам весело было бы посмотреть, как он рубил головы мошенникам, которые напали на него на дороге из Вик-ле-Конта. В том-то и невыгода вашего ремесла, что вам иногда головы рубят. Но во всяком случае, ремесло это прибыльное.

– Это слово не совсем уместно, Галлон, – возразил Жоделль, делая над собой усилие. – Не по ремеслу, а по призванию мы действуем, а что может быть выше и благороднее призвания воина?

– Так ваше дело – не ремесло? – воскликнул Галлон. – Ха-ха-ха! Вот это забавно! Если ваше призвание не есть ремесло, то с товаром в руках вы не в состоянии не только поймать свинью за ухо, но и даже намылить хвост у кошки! А с каких это пор покупать и продавать перестало быть ремеслом?

– Покупать? Продавать? – спросил Жоделль с удивлением. – Что вы под этим подразумеваете, Галлон?

– Послушайте, добрые люди! – воскликнул фигляр, поднимая длинные руки к небу в жесте восторга. – Меня величают шутом, дураком, а я шагу не могу сделать, чтобы не наткнуться на людей вдвое тупее меня! Ах ты, чугунная башка! – продолжал он вполголоса, так что никто не мог его слышать, кроме Жоделля. – Да какой же товар можно выгоднее продать королю Иоанну, как не это стадо жирных баранов, которые идут вослед овна с золотым руном? И не выгодно ли продавать за наличные деньги и за чистое золото англичанам?

Жоделль быстро посмотрел прямо в глаза шуту, стараясь прочесть кроющиеся в его голове мысли. Но лицо Галлона было равнодушно, взгляд туп, никак не соответствуя словам. Даже нос оставался неподвижен.

– Но как же мои честь, присяга? – спросил Жоделль.

– Моя честь? Ха-ха-ха! Моя присяга! Ха-ха-ха! – восклицал Галлон и вместе с этим, пришпорив лошадь, стал мяукать, лаять, мычать и наделал столько шума, что весь отряд переполошился.

Куси подозвал его, чтобы выбранить, но Артур, давно уже забавлявшийся его кривлянием и шутовскими выходками, тут заинтересовался еще более, и приказал шуту подъехать ближе. Галлон был не робкого десятка, и присутствие принцев так же мало стесняло его, как и общество солдата, а его фиглярские штуки веселили всех баронов.

Впрочем, у него достало ловкости отстраниться мало-помалу от толпы и присоединиться к Куси, даже угодить ему рассказами про Алису. Потом быстро переходя от предмета к предмету, он поведал ему своим шутовским языком всю историю заговора епископа Парижского против Агнессы Меранской и Тибо д’Оверня. Куси был ошеломлен и хотел принудить шута объясниться обстоятельнее. Галлон только расхохотался в лицо своему господину и ускакал.

Но яд был впрыснут, и по приезде в Тур первой заботой Куси было написать Тибо, чтобы предупредить его о необходимости быть осторожнее. Письмо свое он поручил пажу Эрмольду, строго наказав никому его не отдавать, кроме как графу д’Оверню лично, и не возвращаться, пока не исполнит поручения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

1917 год. Распад
1917 год. Распад

Фундаментальный труд российского историка О. Р. Айрапетова об участии Российской империи в Первой мировой войне является попыткой объединить анализ внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в 1914–1917 годов (до Февральской революции 1917 г.) с учетом предвоенного периода, особенности которого предопределили развитие и формы внешне– и внутриполитических конфликтов в погибшей в 1917 году стране.В четвертом, заключительном томе "1917. Распад" повествуется о взаимосвязи военных и революционных событий в России начала XX века, анализируются результаты свержения монархии и прихода к власти большевиков, повлиявшие на исход и последствия войны.

Олег Рудольфович Айрапетов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное
10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука