Читаем Филоктет полностью

Неоптолем

Оставь его. Пускай он остается.Коль с нами жизнь ему страшнее смерти.

Одиссей

Он, ты и я – у всех нас жизнь одна.Идем. Коль он сбесился, что поделать.

Одиссей и Неоптолем уходят.

Пауза.

Входит Неоптолем с луком.

Филоктет

Ложь новую принес? Длинней веревку?

Неоптолем

Хочу тебе вернуть я этот лук.Плыви на Трою или оставайся –Как хочешь, но возьми его назад.Я злоупотребил твоим доверьем,Воспользовался немощью твоей,Но не хочу пятнать своих я рукСудьбой твоей, как он их запятнал.

Филоктет

Ты с ними. Поздно руки умывать.И изменить уж ничего нельзя,Хоть ты и изменил свое решенье.А Филоктет уж ничего не значитНи для себя, ни для своих врагов.Ведь если камень падает на камень,Ничто не разрывается, не бьется.Пускай же рвется плоть моя живая,Пускай же разобьются эти кости –Ничто вас не спасет от псов троянских,На Лемносе ничто уж не живет,Одни лишь коршуны – да вы. ХотяВы – те же коршуны. А я – ничто,С тех пор, как изменил я сам себе,Бежав от вас по моему же следу.А то, что было некогда моим,Ты можешь взять, отбросить иль сломать.

Те же и Одиссей.

Одиссей

Зачем ему принес ты этот лук?

Неоптолем

Меня заставил ты его ограбить,А я, ограбленный тобою лжец,Хочу вернуть добро, тебя ограбив.

Одиссей

Подай мне лук.

Неоптолем

Не сможешь ты меняОт праведного дела отвратить.

Одиссей

Ты наши жизни отдаешь ему.

Неоптолем

Такой ценою не хочу победы.

Одиссей

Погибнут с ним другие. Здесь и там.

Неоптолем

Нет, не допустят боги. Лгать нельзя.

Одиссей

Тебе бы с этой ложью погодить.Под килем корабля воды довольно,Чтоб смыть с тебя пятно. Для очищеньяНе нужно крови ни твоей, ни нашей.Больной уж был бы на пути к спасенью.Зачем в помощники не взял я камень?Он был бы глух, не слушал бы речей,Молчаньем долгим ловко подслащенных,Он был бы слеп, не видел бы лица –Изгнаньем долгим искаженной маски.Я зря тебе оставил слух и зренье.Пока кулак твой не разжала рана.Отдай другое мне оружье – лук.Вернись на наш корабль, баюкай волны.Коль много слез, оплакать можешь рыбЗа то, что бог им в крыльях отказал,Или корабль, что уж не даст побегов.И жди, пока он снова жизнь полюбит.Мы далеко зашли, плутаем мыВ сети своих и вражеских шагов.Чтоб выйти, надо до конца идти.Ты жалость выплюнь, у нее вкус крови.Для чести здесь не время и не место.Не вопрошай богов, живи с людьми,С богами побеседовать успеешь.

Неоптолем(Филоктету)

Возьми, пока меня опять не сбил он.

Одиссей

Назад – иль коршунам твоя рука.

Неоптолем

Иль рыбам – твой язык.

Филоктет

Стоять. Ни с места.

(Неоптолему.)

Меч убери. Оставь его живым мне.

(Одиссею.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги