И ты еще владеешь языкомИ болтовней оттягиваешь время?Тогда послушай, как мое молчаньеТвою сломает речь. О городахЯ ничего не знаю. Здесь их нет.Не верю ни в какие города.Они из слов построены, из снов.Они ловушки для слепых очей,Расставленные в воздухе пустом,Воображенья грязного плоды,Совокупленья лжи с другою ложью,Их нет, и ваша зелень – тоже ложь,Моя земля плешива, и хочуТакой же видеть я и вашу землю.Средь пустоты простерто это нечтоБогами безработными от скуки,И наголо обрито изверженьем,И сыпью безобразною покрыто,И вымыто огнем – пока огонь,Похищенный у высших сил небесных,Навек всю сыпь с лица земли не смоет,И не возьмет Ничто обратно звезды,Одолженные времени, оставивЛишь пустоту повсюду на земле.Вам надо вырвать лживые глаза,Пустые впадины вам скажут правду,И даже собственная жизнь мояОдно лишь оправдание имеет:Что ты погибнешь от моей руки.
Одиссей
Еще есть выход из твоей беды:В победе вас обоих надо мной.Как говорится, лавры не для мертвых.Я смерть встречаю от твоей руки,И собственное имя на губахВ тени стрелы имеет привкус крови.Но я прошу тебя: последуй в ТроюЗа трупом Одиссея. Я виновенВ несчастье, некогда тебя постигшем.На мне лежит вина в обмане новом,Который совершил я против воли.И там солгите так, чтоб смерть мояОтряд мой в войске греков удержала.Скажите, что могилу не нашли,Скажите, что меня сожрали рыбы,Что бог морской в пучину затянулЗа то, что осквернил плевком я море.
Неоптолем(становясь перед ним)
Я отдал лук. Но я – твой щит.(Филоктету.) ВозьмиЗа жизнь его – мою. (Одиссею.) Она дешевле.
Одиссей
Ты не мешай, пока не пригодишься.
Филоктет
Слыхал, что сказано? Твое лицоМне зеркалом послужит, я твоимиГлазами смерть его хочу увидеть,Пока своей в лицо не глянешь ты.Зачем отказано богами мнеВ таких глазах, чтоб я увидеть могСвои глаза, глядящие на это?Зачем тот миг не будет длиться вечно?Ах, если б выкопать из глаз твоихЕго портрет в последнее мгновенье,А из ушей – его последний крик.