Читаем Филоктет полностью

Неоптолем, ты далеко не первый,Кто против воли должен поступать.Мы тоже через это все прошли.Отец твой в платье женское залез,А я, под маской странника-купцаПроникнув во дворец, его заставил,Себя не выдав ни единым взглядом,Одежду эту снять. Я разложилСвои товары: утварь и оружье.Себя он выдал, испугавшись прялокИ радостно оружие схватив.А я? Меня же самого вождиВ войну втянули, как я ни хитрил.Я притворялся полным дураком:Я шел за плугом, в землю соль бросая,Волов в ярме начальством величал,Не узнавал в лицо знакомых старых.Они же, вырвав сына у жены,На борозду под плуг его швырнули,И я едва успел сдержать упряжку,Копыт четыре пары удержать,Чтоб не удобрить дорогою кровьюИспорченную солью борозду.Так здравый смысл перехитрил меня,И не осталось мне пути из долга.Ну, хватит. Хочешь, на колени стану?

(Становится на колени.)

Неоптолем

Будь я троянцем – сладок был бы долг.Твои колени пыль уж целовали.Отец видал тебя, видал вождейКоленопреклоненными пред ним.Ведь гнев отца войну остановил,Когда вы первую его победуПрисвоили, лишив героя славы.

Одиссей

Он оскорблен был дележом добычи.Но твой отец был поумней, чем сын.Он понимал, что мы, целуя пыль,Считаем камни, что его ждет смерть,Коль даст он волю гневу, коль отдастСвой меч росе. Я, на коленях стоя,Твою спасаю жизнь, Неоптолем

(Встает с колен.)

Вон твой улов. Он все еще хромает.Не надо, чтоб он видел вместе нас.Не то умрешь, моей не выпив крови.

Неоптолем

Похож на зверя – не на человека,И туча черных коршунов над ним.

Одиссей

Ты бойся лука у него в руках,Пока не поплывет он с нами к Трое,По доброй воле – иль в цепях, как раб.А там Асклепий-врач его излечит,Чтоб сам тогда помог он излечитьТу рану, из которой уж давноРекою льется двух народов кровь,Чтоб от зловонья слишком долгой битвыЗловонный Филоктет избавил нас.Его несчастья бойся больше лука,Не видя раны, исцелишь ее,Не слыша стонов, ты умеришь стоны.В твоих теперь руках судьба всего,А я могу при этом лишь молитьсяГермесу, чтоб помог тебе схитрить,И чтобы помогла тебе Афина,Что рождена из Зевса головы.

(Уходит.)

Входит Филоктет.

Филоктет

Живой на этом на мертвом берегу,И ходит прямо, как когда-то яВ иной стране на двух ногах здоровых.Ты кто, двуногий? Человек? Зверь? Грек?А если грек, то быть им перестанешь.Беги ты хоть на тыще ног со страху –Моя стрела догонит.

Неоптолем останавливается.

Брось свой меч.

Неоптолем бросает меч.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги