Забытый звук родного языка.На нем впервые произнес я слово –На нем я тыщу подгонял гребцовИ тыщу копий посылал на битву.О, как ты ненавистен и любим,Как долго из моих лишь уст был слышен,Когда сквозь зубы боль тащила крикИ скалы крик обратно возвращалиМоим же голосом в мои же уши.Как алчет слух другой услышать голос.Живи, ведь у тебя же голос есть.Грек, говори. Хули меня жестоко,Хвали моих врагов. Но говори.Лги, грек. Я слишком долго лжи не слышал.Где твой корабль? Откуда ты? Куда?Ты с порученьем? Что за порученье?Ты знаешь, что ты видишь пред собой?Нелепость на единственной ногеИ плоть прогнившую другой ноги.Я не видал тебя среди врагов.Ты безбород. И ты оружье носишьНаверняка не дольше, чем ношуЯ черную больную эту ногу,А все-таки я знаю, их злословьеСпособно очернить и тени тень:И мертвых, и младенцев нерожденных.Скажи, какую ложь тебе внушили?Какое зло велели сотворить?Моим убийцам, видно, невтерпеж.Ты, как борзая, след берешь кровавый,Чтоб задушить подстреленного зверя.Пока он глотки псам не разорвал?Дыши. Еще ты не сказал мне правды.Тебе осталось жизни на три слова.Скажи их.
Молчи. Тебе я голос вырву, грек.А может быть, и вправду ты не знаешь,Куда корабль твой штормом занесло.Но, зная остров, знаешь и меня.Ведь наши имена в одно слились,Ведь обо мне кричит здесь каждый камень.Я острову хозяин и слуга.Мы скованы с ним неразрывной цепьюСоленых синих волн до горизонта,Что держат нас в кольце: меня и Лемнос.
Неоптолем
О Лемносе слыхал, тебя не знаю.На Скиросе нас не учили лгать.
Филоктет
Но может быть, что вор и лжец с Итаки,Укравший стадо твоего отца,На ложе матери твоей прокралсяИ семенем за кражу уплатил,И вырос лжец из семени лжеца.И ты – тот лжец. Оставь копье в покое.Будь кем угодно, лжец: убийцей, вором.Но у тебя корабль. С меня довольно.Найдется место на скамье гребцовИли под ней. Есть у тебя корабль?Чужбину вырви из-под ног моих,Тень коршунов из глаз моих ты вырви.Иль буря в щепки разнесла корабльИ мне с тобой делить придется птиц?И трапеза скуднее станет вдвоеОт голода двойного, и могилаПотребуется нам в два раза раньше,И без могилы мы сгнием на солнце.
Неоптолем
Я – Ахиллеса сын, Неоптолем.По порученью чести оскорбленнойПлыву на Скирос из далекой Трои.Ты для врагов побереги стрелу,Мой враг и твой, он с острова Итаки,Где гнусных псов царями выбирают.