Читаем Филоктет полностью

Неоптолем

Пока еще не покорилась Троя,Десятый год уж тянется война,И живы ненавистные вожди,И жив Итаки царь – мой враг и твой.Ахилл пронзен стрелой Париса-вора,Погиб Аякс, что вынес с поля бояАхилла труп, за что ему вождиНазначили тогда вознагражденье –Доспех отца: копье, и меч, и щит,Мое наследство и мое богатство –В надежде, что в бою за труп отцаБрешь в стенах Трои воины пробьют,Что победить живым поможет мертвый.Отец лежал под городской стеной,Визжащая толпа троянских вдовПлевалась и бросала в труп камнями,Пока Аякс не вытащил его,За этот подвиг раной заплатив.Но Одиссей здоровою рукойСорвал плоды чужой горячей раны.Вожди итакцу продали доспех,Не им и не ему принадлежавший,Ценой назвав рабыни пленной грудь.Когда обманутый обман заметил,Он с криком протянул пустые рукиК шатрам своих обманщиков – царей,Чтоб виден стал кровавый раны цвет –Цена доспехов, вырванных обманом.Но в свой шатер унес он лишь издевку.Грабитель ловко языком болтал,И прав своих не доказал Аякс,Он гнев пытался погасить вином,И, от вина ослепнув, той же ночьюНапал на стадо, бил, колол, рубилВ безумии трофейную скотину,Которую он принял за вождей.Наутро он опомнился, увидел,Что разукрашен весь животных кровью,Что клочья мяса держит он в руках,Что утолить ему не удалосьДругою кровью жажду правой мести.И, взяв свой красный меч, пошел он к морюПод громкий хохот из обоих войск,Обмыл себя в чужой волне прибоя.Обмыл свой меч, потом в чужую землюВоткнул он твердо рукоять мечаИ долгий путь на берегу чужомПрошел, его окрашивая кровью,Через свой меч – и канул в черноту.Все это было. Было и другое,О чем не стоит знать, в тот год, когдаНа Скиросе я пас своих коней.И вот, чтоб мной заткнуть дыру на фронте,Вожди ко мне итакца подослали.Он скрыл, что он украл мое наследство,Он просьбами и сладкими речами,Суля отцовский меч, копье и щит,Меня в свою ловушку заманил,И вот я вижу Трою невредимой,А за спиной моей – морская даль.Я знаю, их расчет был очень верным:Пока мы не растопчем в прах твердыню,Я за себя свой меч не подниму.Иначе Троя выдержит осадуИ в прах повергнет наши города.Мне было трудно сердце обуздать,И я покинул фронт, когда не смогПлечом к плечу с итакцем в бой идти.Он выхватил из мертвых рук копье,А со спины снял меч, снял щит с груди,Ограбил прах, меня на свет родивший,Когда был плотью. И, как ты, надеюсь,Что этого врага мне враг оставит

Филоктет

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги