Читаем Философ и юноша полностью

Мой опыт, несомненно, мал.Взаймы его б охотно взял.

(Выдерживается пауза.)

ФилософМоим воспользуйся наказом:Прошу, спокойнее к отказамТы относись. У гнева нет границ,Рассудок в виде там крупиц;Бездумное опасно подражанье!Благодарю тебя сердечно за вниманье.Вести себя старайся безупречно;У мысли жизнь, ей-богу, бесконечна!ЭпилогВот снова, здесь, спустя почти полвека,Я вижу пред собою человека:Как ясен взор его! О, сколько страсти в нём!Всё здесь напомнило невольно о былом…И тот же сад, и даже тот же свет,И тот же для дискуссии предмет.Наступит день, и новые заботыСлегка затмят собой природные красоты;Всё повторяется, сменяя поколенья…Всё те же слабости! всё те же искушенья!10.03.96–15.03.96
Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия