Читаем Философия буддизма полностью

Но быть может этого и достаточно для правоверного буддиста. Далеко нет. Некоторые, усвоив истину учения, одинаково чуждую указанным понятиям, возгордились этим и не пошли далее в своём познании и совершенстве. Это гордые замкнутые люди, так называемые шраваки и пратьекабудды, хотя и обладают частицей истинного знания, но стоят только на половине пути и сделали половину дела, они пристрастились к своему состоянию, к своему «я», познавшему истину и гибнут в своём пристрастии.

Только тот, кто воспринял не одно, а четыре положения, отличающих истинное учение, может быть вполне причислен к последователям внутренней божественной «румты».

Эти четыре основные положения следующие:

1)     Всё то, что ложно, иначе всё существующее, – не вечно.

2)     Всё находящееся в непрерывной связи и в последствиях от такой связи, иначе всё то, что подвержено закону причинности и следствий, – всё это мучительно.

3)     Все предметы, видимые и невидимые, весь мир материальный и духовный не имеет «я», он пуст по своей сущности.

4)     Нирвана – есть успокоение от мучений.

Первое положение правоверного учения определяет уже известный нам онтологический взгляд буддизма на бытие. Этот взгляд далее только несколько поясняется через сравнение. Окружающее бытие, как бытие сложное, не есть для буддиста что то постоянное, вечное – оно преходящее, изменчиво и не вечно.

То познание, которое воспринимает видимые предметы как постоянное бытие – ложно.

Всё течёт и изменяется. Вот, например, горшок. Если его разбить ударом молота, он уже не может восприниматься умом, как целый предмет. Вот чётки. Если их разбить на отдельные шарики, то их уже нельзя воспринимать как чётки. Всё сложно и состоит из частей. То познание, которое воспринимает предметы, как состоящие из частей – есть истинное познание.

Пример истинного познания-это восприятие тончайших частиц пыли.

Человек с этой точки зрения представляет из себя также сложное и невечное бытие. Он, по буддийскому воззрению, состоит из пяти частей или сканд, обнимающих собой всё существо человека. Благодаря этим скандам, или составным частям, человек существует в окружающем мире, находится в причинной связи явлений и подвержен круговороту бытия.

Второе положение буддийской философии характеризует качество бытия вообще и жизнь человека в частности.

Окружающее бытие по природе своей есть мучение, ибо оно не знает покоя, постоянно кружась. Оно, возродившись, прекращается, потом появляется вновь и вновь разрушается, чтобы снова возникнуть.

Причина этому – всеобщая связь явлений. Всё находится в неразрывной связи, и связь, вызывая то причины, то следствия, влечёт за собой всё новые и новые образы бытия. Всё то, что сложно, вызывает связь и последствия. Не вызывает связи то, что идёт истинным путём, что не возвращается назад.

Благодаря скандам, т. е. своим составным частям, человек тоже существует в связи причин и следствий. Он не может вырваться из этой связи до тех пор, пока силой познания и волей духа не будет сокрушена деятельность сканд. Поэтому настоящая жизнь человека также рассматривается, как жизнь мучения, а сканды, составляющие человека, рассматриваются, как омрачения души, как мрак, облегающий нашу чувствующую жизнь, сама же жизнь является для буддиста мучительным, бесконечным круговоротом из одного образа бытия в другое.

Чтобы познать истину и выйти из круговорота бытия, человеку надо усвоить третье положение буддийской философии, что весь мир материальный и духовный пуст по своей природе, что все предметы как пыль и сущность их – «нет».

Третья истина гласит: «хамук ном би уга». – Все предметы, весь мир материальный и духовный не имеет «я». Когда человек усвоит этот взгляд на бытие своё и всего окружающего, он, естественно, не станет прилепляться к настоящей жизни, будет стремиться к выходу из причинной связи явлений, к успокоению от мучительного круговорота бытия в блаженных странах нирваны.

В нирване буддисту обещается успокоение от мучений. «Нирвана – успокоение», – говорит четвёртая истина.

Таковы четыре основных, фундаментальных понятия буддизма, четыре печати Будды, как их называют буддисты.

Усвоив четыре печати Будды, спасающийся может твёрдой ногой вступить на путь спасения.

Но как осуществить этот путь, полный всевозможных препятствий?

Препятствиями пути является всё то, что так или иначе омрачает человека, привязывает его к круговороту жизни, всякого рода суетности. Буддисты называют эти препятствия «nisvanischi». В отвержении «nisvanisch» или суетностей заключается буддийский путь спасения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство
Код завета. Библия: ошибки перевода
Код завета. Библия: ошибки перевода

Библия – это человеческие рассуждения о Боге. Поэтому вполне понятно, что Библия содержит некоторые заблуждения. Это касается и Ветхого, и Нового Завета. Эти заблуждения множились на протяжении двух тысячелетий и по сей день продолжают распространяться. Ошибки в переводе Библии – одна из наиболее распространенных причин для заблуждений.Мария и Иосиф бегут с младенцем Христом в Египет, а в самом ли деле святое семейство покинуло Иудею, или все это опять новозаветное изобретение? Был ли крещен Иисус? И если да, то кем? Или опять выдумка? Где Иисус произнес свою знаменитую Нагорную проповедь? И собирался ли он уничтожить Храм в Иерусалиме? Когда конкретно умер Иисус? И при каких обстоятельствах вознесся на небо?Противоречий много, но только одна ложь так и остается ложью. Процесса над Иисусом, устроенного Синедрионом, в том виде, в каком он описан Новым Заветом, не было. Я не предлагаю низвергнуть христианскую религию. Я предлагаю постараться приблизиться к пониманию реальной личности Иисуса, его жизни и смерти.

Оксана Гор

Религиоведение / Образование и наука