Читаем Философия футуриста. Романы и заумные драмы полностью

18. Следующая за этими словами фраза вписана позднее, вместо вычеркнутого фрагмента, который здесь воспроизводится полностью, поскольку он содержит мотив (записка, оброненная Синейшиной), развитый в следующей главе романа: ““Ах, значит, он действительно существует!” – процедил медленно Левин, впав в раздумье. “Как действительно? вы же должны его знать!” Но Левин, отстранив спокойно Ильязда, вошел в театр, и дверь за ним захлопнулась. Ильязд обернулся, Синейшины уже не было. В бешенстве, одинокий, бросился к двери театра и стал барабанить в нее кулаками. Подобрал уроненную Синейшиной бумагу”.

19. С этого момента возникает последний вариант наименования персонажа, первоначально появившегося под именем Руслана Сальмона, а потом ставшего в романе Борисом, Митрофаном, Фролом, Левиным и проч. На обороте одного из листов рукописи есть такой текст: “Родители прозвали его Суворовым. Вы думаете, кто это Суворов, это я, Суворов Александр Васильевич, русский генерал, родившийся в 1729 году, граф рымникский и князь италийский, о, мои родители, какие это чудаки” (здесь ошибка в дате: генерал родился 13 ноября 1730 г.). И далее: “Прозвали Суваровым, согласно иностранному произношению этого имени”.

Возможно, фамилия персонажа каким-то образом обязана происхождением известному во Франции журналисту и историку Борису Константиновичу Суварину (Лифшицу, 1895–1984) – одному из основателей и руководителей Коммунистической партии Франции, члену Коминтерна, в 1920-1930-е гг. соратнику Л.Д. Троцкого.

6

1. Около номера главы в рукописи вписано: “У мечетной ограды”.

2. Рядом со словом “скамейка” в рукописи помечено: “не скамейка, а у стены мечети Ахмета”. На небольшом расстоянии от Айя Софии в начале XVII в. была построена мечеть султана Ахмета (Ахметие), захватившая часть территории римского Ипподрома и примыкающих к нему зданий Большого дворца византийских императоров. Этой мечети посвящено немало страниц в различных рукописях Зданевича о старой архитектуре (в 1930 г. им составлен ее план – см. иллюстрацию на вклейке к наст. изд.).

Площадь перед мечетью, где до сего дня сохранилось лишь несколько памятных колонн, установленных на Ипподроме во времена Византии, называется Ат Мейдан (“Конская площадь”). Она часто служила местом массовых, подчас кровавых, событий. В начале своего правления султан Махмуд II (1808–1839) на этой площади и ее в окрестностях предал смерти 25 или 30 тыс. янычар, служивших оплотом прежнему режиму.

3. В рукописи над строкой написано: “13/IV”. В этот день мусульманские фундаменталисты, требовавшие возврата к законам шариата и полноты власти султана, организовали мятеж против конституционного правительства младотурок. Солдаты столичного гарнизона вместе с учащимися медресе ворвались в здание парламента и разогнали депутатов, началась кровавая расправа над приверженцами младотурок.

4. Как заметил в 1830-е гг. писавший о Турции журналист, “ни в одной стране сумасшедшие не пользуются таким уважением, как в Турции; известно, что магометане смешивают в своих понятиях религиозный восторг с сумасшествием, думают, что вышний дух вытесняет из головы обыкновенный человеческий разум и что чем менее ума в человеке, тем чаще посещает его вдохновение <…> Это род бывших в старину в России юродивых <…> Даже безумные других религий пользуются благосклонностью оттоман, и, если их безумие бывает характера тихого, без припадков буйства, они совершенно свободны, живут ли под присмотром родственников, или бродят по улицам” (см.: Базили К.М. Очерки Константинополя. Босфор и новые очерки Константинополя. С. 161).

5. Над строкой вписано: “ветер с моря”.

6. Посолонь – по движению солнца, с востока на запад. В различные времена у разных народов полагалось посолонь совершать траурные процессии при похоронах (чтобы солнце все время светило в спину), разворачивать корабли в море, совершать магический обход вокруг жилища с факелом в руках для отгона фей. У мусульман принято посолонь обходить вокруг священного камня Кааба. Хождение противосолонь, по поверьям, может навлечь беду. Ср. эти рассуждения с разговорами о т. наз. обратной свастике в гл. 12 романа.

7. Вариант: престолу.

8. На обороте одного из листов рукописи помещен “Гороскоп встречи Ильязда и Озилио”. Встреча, как пишет Ильязд, состоялась в день зимнего солнцестояния, 22 декабря (1920). Из этого следует, что пророчество старца о начале смены мировых культур относится практически к нашим временам, к рубежу 2005–2006 гг.

9. Имеются в виду сохранившиеся на северо-западной окраине старого города, рядом с районом Балат, развалины дворца императора Константина Багрянородного (Текфур-Серая).

10. Вариант: “дворец”.

11. Сбоку листа вписано: “напоминали таблицы всяких животн<ых> царств в школах с предельной силой

Перейти на страницу:

Похожие книги

Счастливая Жизнь Филиппа Сэндмена
Счастливая Жизнь Филиппа Сэндмена

То ли по воле случая, то ли следуя некоему плану, главный герой романа внезапно обретает надежду на превращение монотонной и бесцельной жизни во что-то стоящее. В поиске ответа на, казалось бы, простой вопрос: "Что такое счастье?" он получает неоценимую помощь от своих новых друзей — вчерашних выпускников театрального института, и каждая из многочисленных формулировок, к которым они приходят, звучит вполне убедительно. Но жизнь — волна, и за успехами следуют разочарования, которые в свою очередь внезапно открывают возможности для очередных авантюр. Одной из них явилось интригующее предложение выехать на уикенд за город и рассказать друг другу истории, которые впоследствии удивительным образом воплощаются в жизнь и даже ставят каждого из них перед важным жизненным выбором. События романа разворачиваются в неназываемом Городе, который переживает серые и мрачные времена серости и духовного голода. Всех их объединяет Время — главный соперник Филиппа Сэндмена в борьбе за обретение счастья.

Микаэл Геворгович Абазян

Контркультура