По традиции принято считать, что трактат «Лао-цзы» написал мудрец по имени Лао-цзы. Это имя можно перевести с китайского языка как «старый наставник». Лао-цзы считается современником Конфуция возрастом несколько постарше, и он якобы служил хранителем архивов в столице своего царства. Считается, что Конфуций с ним познакомился именно там, а описание данного важного события выглядит откровенным вымыслом летописца.
Очень немногие из наиболее взыскательных ученых верят в то, что Лао-цзы, если такой человек существовал вообще, жил во времена Конфуция. Доказательств в опровержение такого представления накопилось больше чем достаточно. Ни в одной книге, кроме тех, что появились гораздо позже, упоминаний о Лао-цзы не встречается. Автор книги «Лао-цзы» постоянно отправляет нас к воззрениям, неизвестным во времена Конфуция, зато приобретшим актуальность значительно позже лет его жизни. Многочисленные ученые пытались утверждать, будто Лао-цзы жил где-то несколько позже Конфуция; но совершенно определенно можно утверждать, что ни он, ни любой другой человек не мог в одиночку написать весь трактат под названием «Лао-цзы». Поэтому нам следует покончить с поиском конкретного человека, если такой человек все-таки жил когда-то и носил имя Лао-цзы, и просто объявить проблему бессмысленной. Вместо этого займемся самой книгой.
Трактат «Лао-цзы» к тому же известен под названием «Дао Дэ Цзин», которое можно перевести с китайского языка как «Книга пути и достоинства». Она представляет собой небольшой трактат, состоящий из приблизительно пяти тысяч иероглифов. Эта книга представляет большой интерес и историческую важность. Ее изучение вызывает большую трудность, так как она написана в лаконичном стиле, а ее текст зачастую выглядит преднамеренно туманным. Она подверглась многочисленным попыткам перевода на понятный язык; и, если сравнивать различные его варианты, иногда создается такое впечатление, что переводы разных авторов делались совсем с других текстов. Иногда данная книга вызывает огромное раздражение, так как в ее разных разделах приводятся различающиеся и даже диаметрально противоположные догмы. Ученые обратили внимание на то, что различные разделы труда написаны в разном стиле, разной рифмой с применением тех же самых иероглифов и отличаются грамматическими приемами. Очевидно, что перед нами составной труд, разделы которого написаны несколькими авторами. Ему присваивались различные времена написания, начиная от традиционного представления о том, что его составили еще во времена Конфуция, и до предположения о том, что его разделы собрали воедино уже во II столетии до н. э. Ваш автор лично полагает так, что «Дао Дэ Цзин» мог появиться на свет еще до наступления IV столетия до н. э.
Когда мы обращаем свой взор к человеку по имени Чжуан-цзы или «Наставник Чжуан», появляется явное ощущение приобретения более-менее надежной почвы под ногами. Ходят слухи, что он родился в местечке на территории Центрального Китая там, где теперь находится провинция Хэнань, и там он занимал должность мелкого чиновника. Предполагается, что умер он вскоре после наступления 300 года до н. э. О его жизни нам известно совсем мало, разве что кое-какие сомнительные веселые эпизоды. В книге «Чжуан-цзы» говорится, что правитель великого южного царства Чу прислал к Чжуан-цзы курьеров с ценными дарами, чтобы убедить его занять пост его главного министра, но принять дары или приглашение Чжуан-цзы отказался.
Когда обращаешься от Чжуан-цзы-человека к книге под названием «Чжуан-цзы», обязательно возникает большое недоумение. Подавляющее большинство ученых однозначно считает, что Чжуан-цзы был не единственным автором данного труда, но при этом у них отсутствует какое-либо согласие по поводу того, какой раздел написал он сам, а какой – его соавторы. Кое-кто из ученых усматривает несколько авторов даже в пределах отдельных глав. Здесь, как и в случае с Лао-цзы, нас ждут китаисты с непримиримыми точками зрения. Ряд ученых полагает, что нынешний текст мог приобрести свой современный вид не раньше II века до н. э.
При таком раскладе теряется смысл в том, чтобы приписывать человеку по имени Лао-цзы или Чжуан-цзы те или иные высказывания, так как представляется практически невозможным с достаточной уверенностью утверждать, будто какое-то конкретное высказывание принадлежит одному из этих мудрецов. Проще всего сказать, что все эти высказывания приводятся в трактате «Лао-цзы» или «Чжуан-цзы».