«Священники корону эту славят,Коль скоро им отнять ее невмочь,И, как святые, мудрствуя, лукавят,Клоня нас в сон, хотя еще не ночь.Троил всё в тайне от людей оставит,Но можешь ты в беде ему помочь.Не помогать, коль можешь – вот что стыдно,Терять же время знающим обидно».
136
И Крисеида: «Знаю я его,Как честью дорожит моей во тщаньеИ то, что он не просит ничегоСверх сказанного им в своем посланье.Клянусь я здравьем тела своего,Что я (помимо твоего воззванья)Его раз в тыщу больше, чем своя,Уж так ценю его учтивость я».
137
«Чего же ищешь, коли им любима?С жестокостью своею распростись.Он гибнет от любви, тебе ль не зримо?Ты сохранишь красу, но не спастисьЕму от гибели неумолимой.Когда ему прийти, скажи, решись.Влюбленному свиданье слаще рая.Когда и где, скажи, не отлагая».
138
«К чему ты клонишь, мой Пандар, беда!Чего ты хочешь, я не разумею!Ты честь мою порушил навсегда,И я в лицо взглянуть тебе не смею.О горе мне! Когда, скажи, когдаЯ снова честью возблещу своею?У сердца стынет кровь, не зрю в тебеЗаботы прежней о моей судьбе.
139
Мне б умереть в тот самый день, когда яТебе внимала в горнице моей;Ты страсть вложил мне в сердце, убеждая,И вряд ли исцелюсь от страсти сей.Из-за того, в бесчестье пребывая,Страдать мне, бедной, до скончанья дней.Но я сдаюсь; ты так велишь, и болеТвоей перечить не посмею воле.
140
Но если можно мне тебя просить,Мой братец, попрошу лишь одного я:Всё между нами в тайне сохранить.Ты знаешь сам: несчастие какоеПоследует, коль станет слух ходитьПо городу. Уведомь ты герояОб этом, я же случая дождусьИ осчастливить юношу потщусь».
141
Пандар в ответ: «Блюди уста надежно;Ни он, ни я не скажем никогда».«Ты глупой посчитал меня, возможно,Мол, трепещу от страха: вдруг беда,И все узнают. Так как непреложно,Тебя вопросы чести и стыдаКасаются, как и меня, я внемлюИ всё покорно, как велишь, приемлю».
142
Пандар сказал: «Сомнения развей,Проявим осмотрительность благую.Когда вам будет встретиться верней?Давай с тобою прежде обмозгую,Как всё устроить, ибо чем скорей,Тем проще будет скрыть любовь ночную,Когда уже отдашься ты ему;Вам это нужно сделать по уму».
143
«Ты знаешь, – та в ответ, – что, к сожаленью,С соседями делить я кров должна.Настанет праздник, все к увеселеньюОтправятся, останусь я одна,Не дав при этом повод к подозренью.А как войти ему, то мы сполнаОбсудим, осторожным должен быть он,Пусть как отважен, так же будет скрытен».