Из сердца изгнала меня ты, верно,Я ж против воли всё еще держуВ своей груди мучительно безмерноТебя, мою былую госпожу.Увы, я был рожден для доли скверной!Убийственная мысль, не нахожуНадежды я на радости в грядущемИ оттого в отчаянье гнетущем.
16
В душе своей мой образ истребя,Ты обменяла так несправедливоМеня на Диомеда, что, любя,Замест меня там водворила лживо.Клянусь Венерой, скоро я тебяРаскаяться заставлю, меч мой живоЕго найдет, и да свершится так:Иль будет мной повержен в схватке враг,
17
Или меня убьет, тогда – его ты.Но верю в божью справедливость я,Не безразличны ей мои заботы,А также сущность низкая твоя.О высший Зевс, ты воздаешь щедротыВсем тем, в ком доблесть, благодать сия,Которой над живущими царишь ты,Иль праведные очи отвратишь ты?
18
Горящие перуны не возьмешь?Иль на пороки смертных ты, наверно,Не смотришь больше и прощаешь ложь?О, чистый свет, простор небес безмерный,Земным умам ты радость подаешь,Так покарай же ту, в чьем сердце сквернаПредательства и низкое лганье,Не удостой прощения ее!
19
Пандар мой, ты, упорствуя напрасно,За веру в сны бранил меня сверх мер,Теперь опроверженье видишь ясно,Ведь Крисеиды пред тобой пример.Жалеют боги смертных, что несчастны,Являя им на всяческий манерСокрытое, что, если станет въяве,Нередко может привести и к славе.
20
И сны – один из способов для насПознанья истины; в том без сомненьяЯ в жизни убеждался много раз.Умри тогда, в тот злополучный день я,Рассчитывать не мог бы, как сейчас,На будущую радость, утешенье.Ты дал совет себя для битв беречь,Паду, но пусть врага сразит мой меч.
21
Послали бы мне боги Диомеда,Как только в первый раз я выйду в бой!Того я жажду, хоть и тяжки беды,Чтоб он изведал на себе, как мойРазит и рубит меч, неся победыНа поле брани. Если той поройПогибну я, мне всё равно, однако,Лишь мучился б и он в долинах мрака».
22
Пандар с прискорбьем выслушал его,Не знал, что молвить: правда очевидна.Хотя не мог он друга своегоВ беде оставить, всё ж ему обидно,При нем он тяготился оттого,Что было так за Крисеиду стыдно.Не знал, остаться, удалиться ль прочь,И то и то равно ему невмочь.
23
Но с силами собрался для ответа:«Троил, – он с плачем, – что тебе сказать?И я ее виню, мне тяжко это,Ничуть сестру не силюсь оправдатьИ даже не желаю быть я где-то,Там, где привычно ей теперь бывать.Я для твоей любви нес верно службу,Предпочитая чести нашу дружбу.