– Перестань бороться со мной, ведь я лишь хочу спасти тебя,
– Если это означает, что я никогда не уподоблюсь вам, то да, – задыхаясь, ответила Скарлетт: дышать в разгоряченном воздухе становилось все труднее. Она не оставляла попыток вырваться, но хватка Упавшей Звезды была слишком крепкой. Все, что она могла сделать, это завести руку себе за спину и вложить Ключ Грёз Хулиану в ладонь: – Спасайся…
– Не проси меня бросить тебя! – Хулиан стиснул зубы, обхватил ее за запястье и с силой, удивительной для человека, которого только что пытали, потянул на себя. Однако освободить Скарлетт у него все равно не получилось: Упавшая Звезда крепче сжал ее, обжигая металлическую броню и опаляя кожу. Она снова закричала от боли – и тут ее платье в очередной раз изменилось.
Оставив Скарлетт в одной лишь тонкой сорочке, платье превратилось в две металлические перчатки, которые защелкнулись на руках Упавшей Звезды.
Лижущие прутья решетки языки пламени разом погасли и развеялись дымом. Гавриил выругался, а кашляющая Скарлетт поняла, что высвободилась из его хватки. Ее платье погасило пламя. Она видела, как отец борется с ним, расплавляя бронированные перчатки на своих руках, уничтожая ее платье, которое пожертвовало собой, чтобы Скарлетт и Хулиан могли сбежать.
– Задержи их! – скомандовал Гавриил Отраве, который тут же закрыл замок своим телом и выставил вперед смертоносный кубок, собираясь выплеснуть его содержимое и превратить их в камень – или еще что похуже.
– Видимо, добрыми друзьями нам все же не быть, – заметил он.
Скарлетт и Хулиан резко остановились. За их спинами бушевал Упавшая Звезда, все еще борющийся с перчатками, а перед ними – Отрава, готовый превратить в камень. Они оказались в ловушке. Скарлетт крепче прижала Хулиана к себе, как вдруг тюремные решетки начали рушиться и наползать на Отраву. Толстые металлические столбы оттеснили его от двери, образовав новую клетку, в ловушке которой он и оказался.
В зловонном, пахнущем дымом воздухе разлилось благоухание.
– Легендо здесь, – прохрипел Хулиан. – Это его рук дело.
– Немедленно воспользуйся ключом! – раздался громогласный голос Легендо.
Скарлетт, хоть и не видя его, подчинилась без колебаний. Схватив Хулиана за руку, она поспешила к двери.
Но Отрава все еще находился слишком близко. Хоть он и был заперт в клетке, это не помешало ему выплеснуть содержимое своего кубка.
Хулиан толкнул Скарлетт себе за спину, своим телом закрывая ее от яда и позволяя ему обрызгать свои грудь и руки.
– Нет! – вскричала Скарлетт, схватила Хулиана и сунула Ключ Грёз в замок, думая о своей сестре и безопасности.
Ее желание было услышано лишь наполовину.
53
Скарлетт пронеслась сквозь дверной проем размытым цветовым пятном, в котором смешались обжигающий оранжевый, полыхающий желтый и яростный гранатовый. Ее плечи горели. Никогда прежде она не испытывала столь ошеломляющей боли, вытесняющей все прочие чувства.
– Принеси влажные полотенца и холодную воду. – Пара сильных рук подхватила ее и уложила на кровать, мягкую, как облако.
– Нет, – с трудом выдохнула Скарлетт. – Сначала нужно позаботиться о Хулиане.
– Со мной все хорошо, Малинка, – тут же отозвался он, прикладывая к ее плечу смоченную в холодной воде ткань, что несколько ослабило жжение.
Скарлетт откинулась на пуховые подушки. Она то приходила в сознание, то снова впадала в забытье.
Неизвестно, сколько времени она провела в подобном состоянии, но, когда очнулась в следующий раз, обнаружила, что находится в своей спальне в Зверинце в окружении мраморных колонн, тревожных фресок и знакомых лиц, из которых по-настоящему отчетливо различала только лицо Хулиана.
Половину которого по-прежнему скрывала ужасная маска. Но хотя бы сковывающая его запястья бесконечная цепь исчезла. Он стоял на ногах без чьей-либо помощи. Его грудь была гладкой и загорелой, а не красной и потной, и дыхание равномерным. Развернув влажную ткань, он прикрыл ее шею и грудь.
– Это взаправду? – не поверила она.
– Вот ты мне и скажи. – Он нежно поцеловал ее в лоб.
– Но… как вышло, что ты цел и невредим? – пробормотала Скарлетт.
– Ты же сама заявила, что мы пройдем через это вместе – или умрем в попытках. И… – Хулиан в замешательстве наморщил лоб, – содержимое кубка Отравы исцелило меня.
– Жаль, что на Скарлетт не попало ни капли, – проворчала Телла.