Читаем Финал полностью

После того как Хулиан воспользовался Ключом Грёз, чтобы посетить знакомого пекаря с севера, у которого Скарлетт попробовала лучшие пирожные в своей жизни, он перенес ее к своему старому другу в Южной империи, где вода была ярчайшего бирюзового оттенка, а люди обменивались посланиями посредством морских черепах. Она бы и рада была задержаться там подольше, но Хулиан хотел отвезти ее к своему дальнему родственнику, который жил в доме с крышей, созданной специально для наблюдения за самыми великолепными закатами в мире. С помощью Ключа Грёз Хулиан расширил для Скарлетт границы действительности и показал, что на самом деле мир значительно больше и внушительнее, чем ей представлялось.

Она плюхнулась на кровать, не пытаясь сдержать улыбку. Она не должна сейчас испытывать головокружения. Ей следует оплакивать смерть матери, беспокоиться о том, где находится ее сестра, или бояться очнувшихся ото сна Мойр.

Но как же трудно страшиться ночных кошмаров, когда мысли все еще витают во сне по имени Хулиан. Скарлетт солгала о том, что ей нужно поспать, поскольку на деле была настолько им увлечена, что хотела проснуться и вернуться в реальность.

И уже сожалела об этом решении.

Лежащий у нее в кармане Ключ Грёз еще не успел остыть. Она подумала о том, чтобы отыскать с его помощью Хулиана и предложить посетить еще одно волшебное место. Возможно, Скарлетт так бы и поступила, если бы в дверь не постучала служанка, доставившая сверток от Николя.

Скарлетт даже не требовалось читать приложенную карточку, чтобы понять, что подарок от него. Им оказалась хрустальная лейка, такая крошечная, что помещалась у нее на ладони, как будто предназначалась для полива растений в саду фей.

Это подношение тут же вернуло Скарлетт к реальности. Она старалась не думать о состязании между Хулианом и Николя, которое уже не казалось таким важным, как раньше, учитывая произошедшие за последние два дня события. Но и игнорировать его было нельзя.

Скарлетт неохотно раскрыла карточку. Когда в прошлом она получала письма от Николя, то всегда перечитывала их, пока бумага не истончалась. На сей раз ей хотелось бы, чтобы сверток затерялся в пути.

Дражайшая Скарлетт!

С тех пор, как Вы приезжали ко мне в гости, я не переставая думал о Вас. Теперь, познакомившись с Вами лично, я убедился, что нарисованный моим воображением образ не соответствует действительности. Надеюсь, Вам придется по душе первая часть моего подарка. Имеется также и вторая, но я бы предпочел вручить ее лично. Если Вы свободны завтра, я хотел бы снова с Вами встретиться.

Искренне Ваш,Николя

Скарлетт была уверена, что, если бы эти слова написал Хулиан, ее сердце непременно забилось бы быстрее, а на губах появилась улыбка. Она бы почувствовала хоть что-нибудь. Ее волшебное платье также не отреагировало на подарок графа.

Закрыв глаза, Скарлетт откинулась на подушки.

Раньше она думала, что Николя – лучший супруг, который только может быть. Уж точно куда более надежный, чем Хулиан. Кроме того, Николя привлекательный и предупредительный – именно такой, каким она его и представляла по предыдущим письмам. Но не испытывала к нему никаких чувств. Нет, неправда. Она чувствовала облегчение оттого, что они не женаты.

Выбрав Николя, Скарлетт проявила бы благоразумие, но душа ее стремилась к Хулиану. О каком состязании кавалеров может идти речь, когда Хулиан давным-давно завоевал сердце Скарлетт?

Она села за стол, чтобы сочинить для Николя прощальное письмо:

Дорогой Николя,

Спасибо за лейку…

Как бы Скарлетт ни старалась, не смогла написать больше ни слова. После стольких упущенных возможностей казалось ужасно бессердечным сообщать Николя в письме, что она уже сделала выбор. Она бы не хотела, чтобы с ней самой расстались подобным образом.

Скомкав записку и выбросив ее в мусорное ведро, Скарлетт еще раз пробежала глазами письмо графа. Она не могла выйти за него замуж, но отказать в последней встрече было бы слишком жестоко с ее стороны. Он имеет право услышать признание из ее собственных уст.

<p>22</p>Донателла

Поистине Валенда – ночной город.

Садясь в небесный экипаж, чтобы вернуться во дворец, Телла заметила, что мир внизу сияет огнями. Церкви и святилища района Храмов переливались, точно заблудившиеся осколки луны, в то время как более тусклые огни квартала Пряностей тлели углями не желающего гаснуть костра. Попадались и спящие дома, освещенные лишь фонарными столбами-хранителями, дарующими иллюзию безопасности почивающим в своих постелях людям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Караваль

Легендо
Легендо

Сердце, что вот-вот разобьется.Долг, что нужно вернуть.Игра, в которой нельзя проиграть.Попав в волшебный мир Караваля, Донателла наконец смогла оставить жестокого отца и избавить свою сестру Скарлетт от нежеланного жениха. Казалось бы, все встало на свои места. Но Телла по-прежнему в ловушке: девушка связана роковым соглашением. Таинственный незнакомец требует добыть для него то, что никому еще не удавалось выяснить: настоящее имя магистра Легендо. Единственный способ сделать это – выиграть в Каравале, игре, меняющей судьбу. Телла еще не знает, что встала на опасный путь, где ее ждет бесконечная паутина новых секретов… Ведь Караваль всегда требовал от участников смелости, хитрости и жертв. Но теперь и этого мало. Если девушке не удастся раздобыть имя магистра, она потеряет все, даже свою жизнь. Но если она раскроет тайну, что станет с Каравалем и самим Легендо?И вновь добро пожаловать в КАРАВАЛЬ! Игра только началась…

Стефани Гарбер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги