Читаем Финский шутя. Анекдоты и шутки для начального чтения полностью

3. Miehen työpöydällä on kuva hänen perheestään (на рабочем столе мужчины фотография его семьи).

Hän on vastuuntuntoinen isä ja aviomies (он ответственный отец и супруг; vastuuntuntoinen — ответственный: vastuu — ответственность; tunto — чувство; aviomies — супруг: avio — брак; mies — мужчина).

Naisen työpöydällä on kuva hänen perheestään (на рабочем столе женщины фото ее семьи).

Perhe näyttää olevan hänelle tärkeämpi kuin työ (семья, кажется, для неё важнее, чем работа; näyttää — представляется каким-либо: näyttää olevan tärkeämpi — представляется более важным; tärkeä — важный).


4. Mies ei ole työpöytänsä ääressä (мужчина не находится у себя за столом; työpöytä — рабочий стол: työ — работа; pöytä — стол).

Hän on kokouksessa (он на собрании; kokous — собрание).

Nainen ei ole työpöytänsä ääressä (женщина не находится у себя за столом).

Hän on WC: ssä (она в туалете).


5. Mies ei ole työpaikalla (мужчины нет на рабочем месте).

Hänellä on neuvottelu asiakkaan kanssa (у него совещание с клиентом).

Nainen ei ole työpaikalla (женщины нет на рабочем месте).

Hän on ostoksilla (она ушла за покупками; olla ostoksilla — ходить по магазинам; ostos — покупка, закупка).


6. Mies on lounaalla esimiehensä kanssa (мужчина на обеде со своим начальником; esimies — босс: esi передний /приставка в сложных словах/; mies — мужчина).

Hän on saamassa ylennyksen (он получает повышение; saada ylennyksen — получить повышение; ylennys — повышение в звании).

Nainen on lounaalla esimiehensä kanssa (женщина на обеде со своим начальником).

Heillä täytyy olla suhde (у них, должно быть, /романтические/ отношения).


7. Mies esittää oman kantansa esimiehelle (мужчина высказывает свою точку зрения шефу; esittää kantansa — высказывать своё мнение; oma — свой, собственный, личный).

Hän on määrätietoinen (он целеустремлённый; määrä — количество; tieto — знание; информация; данные).

Nainen esittää oman kantansa esimiehelle (женщина высказывает свою точку зрения шефу).

Hän on itsepäinen (она упрямая; itse — сам; pää — голова).


8. Mies menee naimisiin (мужчина женится; mennä naimisiin — жениться, выходить замуж).

Hän haluaa vakiintua (он хочет остепениться; vakiintua — укорениться, упрочиться; vakio — постоянный, неизменный).

Nainen menee naimisiin (женщина выходит замуж).

Pian hän tulee raskaaksi ja jättää työnsä (скоро она забеременеет и бросит работу; tulla raskaaksi — беременеть: «приходить в тяжелое /состояние/»; raskas — тяжелый).


9. Mies lähtee liikematkalle (мужчина уезжает в командировку; liikematka — рабочая поездка; liike — движение; склад; запас; магазин; matka — путешествие).

Hän luo monia arvokkaita suhteita (он устанавливает многочисленные ценные контакты; luoda — создавать; arvokas — ценный, дорогой).

Nainen lähtee liikematkalle (женщина уезжает в командировку).

Mitä hänen miehensäkin siitä sanoo (что же по этому поводу говорит её муж).


10. Mies vaihtaa työpaikkaa, koska saa parempipalkkaisen työn (мужчина переходит на другую работу, потому что получает более высокооплачиваемое место; vaihtaa — менять; рагет-pipalkkainen — лучше оплачиваемый: parempi — лучше; palkka — зарплата).

Hän käyttää mahdollisuutensa hyväkseen (он извлекает максимум из своих возможностей: «пользуется своими возможностями наилучшим образом»; mahdollisuus — возможность; mahdollinen — возможный).

Nainen vaihtaa työpaikkaa, koska saa parempipalkkaisen työn (женщина переходит на другую работу, потому что получает более высокооплачиваемое место).

Naisiin ei voi koskaan luottaa (женщинам никогда нельзя доверять; luottaa — доверять кому-либо, чему-либо).


Mies ja nainen töissä

Mitä merkitsee pino paperia miehen pöydällä? Entä naisen?

1. Miehen pöydällä on pino paperia.

Hänellä on todella paljon työtä.

Naisen pöydällä on pino paperia.

Hän ei pysty järjestämään töitään.


Перейти на страницу:

Все книги серии Метод чтения Ильи Франка [Финский язык]

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Публицистика / История / Проза / Историческая проза / Биографии и Мемуары
Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы